■主な論文
◆1970 「万葉集における抽象語の形成」『東京大学教養学部紀要比較文化研究』
◆1972 「思想を表現する言葉」『思想の科学』
◆1980 「福沢諭吉におけるindividual の翻訳」『文学』
◆1981 「小林秀雄におけるルソーの誤訳」『早稲田文学』
◆1983 「『暗夜行路』における「彼」」『日本近代文学』
◆1991 「漢字文化圏:中国・日本・韓国・ベトナムに おける近代西洋語の翻訳」『独協国際交流』
◆1991 「少女小説の衝撃」『思想の科学』
◆1993 「日韓、言語表現と人間関係の対応の比較」『桃山学院大学総合研究所紀要18号』
◆1993 Katachi vs. Form −from the Viewpoint of Language KATACHI U SYMMETRY, Springer
◆1996 The Tenno System as the Symbol of the Translation JAPAN-REVIEW, Nichibunken
◆1998 「カースト制とキリシタン禁制・部落差別」部落解放研究所
◆2001 「「文明」概念の見直しから」『比較文明』16号 比較文明学会編
◆2003 「翻訳の思想――翻訳でつくられた「主語」」『日本の哲学』 第四号 日本哲学史フォーラム
◆2004 「キリシタン弾圧と部落差別」『アジアの身分制と差別』解放出版社