>HOME >WHO
OKADA Kiyotaka

Japanese Page



Current Status:

Graduate Student, Graduate School of Core Ethics and Frontier Sciences, Ritsumeikan University

Research Theme

"The Languages of Early Meiji Intellectuals: NAKAE Chomin, NAKAMURA Masanao, FUKUZAWA Yukichi"
@(Title of the Preparatory Doctoral Thesis)

Keywords: @Translation, Theory on Readers, Theory on Intellectuals, Japanese Thoughts

Academic Achievements

March 31, 2011@"Book Review: Methodology and Intention that Translate Thoughts--YAMADA Hiroo Nakae Chomin Thoughts of Translation," Core Ethics 7:397-399

March 25, 2011 "'La Francophonie Littéraire: Un Archipel En Devenir' by Lise Gauvin,"@Ars Vivendi Vol.3:247-248

March 31, 2010@"Reconsideration of Minyakuyakkai: Nakae Chomin and the Reader's World," Core Ethics 6:87-97 [PDF]/ [Abstract in English] (Peer Reviewed)

March 26, 2010 Presentation "Translation Involves Plural Readers: Saigoku-Risshihen in Japan,"@Postgraduate Translation Symposium@"Disordering the Disciplines: Translation and Interdisciplinarity," University of East Anglia, Norwich, 26-27th March 2010.

January 10, 2010@Poster Presentation gMulti-form Readers in Saigoku-Risshihen Translation of S. Smilesfs Self-Help by NAKAMURA Masanao,h International Conference "Translation Studies in the Japanese Context,"@January 09-10, 2010, Ritsumeikan University


UP:April 30, 2009 REV:May 18, 2010/June 15, 2011/July 20, 2011/July 21, 2011
WHO(English) WHO(Japanese)

TOP / HOME(English) / HOME(Japanese)