HOME > WHO >

Benjamin, Walter

ヴァルター・ベンヤミン
1892-1940

Tweet
last update: 20191016


■ヴァルター・ベンヤミンのテクスト

[ヴァルター・ベンヤミン全集]

Walter Benjamin, Gesammelte Schriften, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 7 B?nde, 1972-1989.
◆Benjamin, Walter 1974 Gesammelte Schriften I-1, I-2, I-3, unter Mitwirkung von Theodor W. Adorno und Gershom Scholem, herausgegeben von Rolf Tiedemann und Hermann Schweppenh?user, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1275p.
◆Benjamin, Walter 1977 Gesammelte Schriften II-1, II-2, II-3, unter Mitwirkung von Theodor W. Adorno und Gershom Scholem, herausgegeben von Rolf Tiedemann und Hermann Schweppenh?user, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1526p.
◆Benjamin, Walter 1972 Gesammelte Schriften III, unter Mitwirkung von Theodor W. Adorno und Gershom Scholem, herausgegeben von Rolf Tiedemann und Hermann Schweppenh?user, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 727p.
◆Benjamin, Walter 1972 Gesammelte Schriften IV, unter Mitwirkung von Theodor W. Adorno und Gershom Scholem, herausgegeben von Rolf Tiedemann und Hermann Schweppenh?user, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1108p.
◆Benjamin, Walter 1982 Gesammelte Schriften V-1, V-2, unter Mitwirkung von Theodor W. Adorno und Gershom Scholem, herausgegeben von Rolf Tiedemann und Hermann Schweppenh?user, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 1354p.
◆Benjamin, Walter 1985 Gesammelte Schriften VI, unter Mitwirkung von Theodor W. Adorno und Gershom Scholem, herausgegeben von Rolf Tiedemann und Hermann Schweppenh?user, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main, 840p.
◆Benjamin, Walter 1989 gesammelte Schriften VII-1, VII-2, unter Mitwirkung von Theodor W. Adorno und Gershom Scholem, herausgegeben von Rolf Tiedemann und Hermann Schweppenh?user, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main.1024p.

[ヴァルター・ベンヤミン全書簡集]

Walter Benjamin, Gesammelte Briefe, Frankfurt am Main: Suhrkamp Verlag, 6 B?nde, 1995-2000.
◆Benjamin, Walter 1995 Gesammelte Briefe I, herausgegeben von Christoph G?dde und Henri Lonitz, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main.
◆Benjamin, Walter 1996 Gesammelte Briefe II, herausgegeben von Christoph G?dde und Henri Lonitz, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main.
◆Benjamin, Walter 1997 Gesammelte Briefe III, herausgegeben von Christoph G?dde und Henri Lonitz, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main.
◆Benjamin, Walter 1998 Gesammelte Briefe IV, herausgegeben von Christoph G?dde und Henri Lonitz, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main.
◆Benjamin, Walter 1999 Gesammelte Briefe V, herausgegeben von Christoph G?dde und Henri Lonitz, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main.
◆Benjamin, Walter 2000 Gesammelte Briefe VI, herausgegeben von Christoph G?dde und Henri Lonitz, Suhrkamp Verlag, Frankfurt am Main.

[年代順]

ヴァルター・ベンヤミンのテクストのタイトル、そのテクストが収録された全集(以下、GSと略記)の巻数、その頁数を年代順に記載する

1906
◆Pfingstreise von Haubinda aus (GS VI, S. 229ff.)

1910
◆Der Dichter (GS II-3, S. 832ff.)
◆In der Nacht (GS II-3, S. 832ff.)
◆Die drei Religionssucher (GS II-3, S. 892ff.)
◆Sturm (GS II-3, S. 834ff.)
◆Des Fr?lings Versteck (GS II-3 S. 834ff.)

1911
◆D?mmerung (GS II-3, S. 835ff.)
◆Das Dornr?schen (GS II-1 S. 9ff.)
◆Tagebuch Pfingsten 1911 (GS VI, S. 232ff.)
◆Die Freie Schulgemeinde (GS VII-1, S. 9ff.)
◆Tagebuch von Wengen (GS VI, S. 235ff.)
◆Von der Sommerreise 1911 (GS VI, S. 242ff.)

1912
◆Lebenslauf (GS VII-2, S. 531ff.)
◆Kann von Grillparzers >>Sappho<< gesagt werden, da? der Dichter >>mit Goethes Kalbe Gepfl?gt<< hat? (GS VII-2, S. 532ff.)
◆Epilog (GS VII-1 S. 13ff.)
◆Lily Brauns Manifest an die Schuljugend (GS III, S. 9ff.)
◆Die Schulreform, eine Kulturbewegung (GS II-1 S. 12ff.)
◆Meine Reise in Italien Pfingsten 1912 (GS VI, S. 252ff.)
◆Dialog ?ber die Religiosit?t der Gegenwart (GS II-1, S. 16ff.)
◆Stille Geschichte (GS VII-1, S. 295ff.)

1913
◆Entfremdetes Land (GS VII-2, S. 569ff.)
◆Unterricht und Wertung (GS II-1, S. 35ff.)
◆Romantik (GS II-1 S. 42ff.)
◆Der Moralunterricht (GS II-1, S. 48ff.)
◆>>Erfahrung<< (GS II-1, S. 54ff.)
◆Gedanken ?ber Gerhart Hauptmanns Festspiel (GS II-1 S. 56ff.)
◆Der Tod des Vaters (GS IV-2, S. 723ff.)
◆Romantik - die Antwort des >>Ungeweihten<< (GS II-1, S. 47ff.)
◆Ziele und Wege der studentisch-p?dagogischen Gruppen an reichsdeutschen Universit?ten (GS II-1, S. 60ff.)
◆Die Jugend schwieg (GS II-1, S. 66ff.)
◆Studentische Autorenabende (GS II-1, S. 68ff.)
◆Gespr?ch ?ber die Liebe (GS VII-1, S. 15ff.)

1914
◆Erotische Erziehung (GS II-1, S. 71ff.)
◆Metaphysik der Jugend (GS II-1, S. 91ff.)
◆Offener Brief an Herrn Dr. Gustav Wyneken, M?nchen (GS VII-2, S. 543ff.)
◆Die religi?se Stellung der neuen Jugend (GS II-1, S. 72ff.)
◆Urwaldgeister (mit C. F. Heinle) (GS II-3, S. 861ff.)

1915
◆Zwei Gedichte von Friedrich H?lderlin (GS II-1, S. 105ff.)
◆Der Regenbogen (GS VII-1, S. 19ff.)
◆Das Leben der Stundenten (GS II-1, S. 75ff.)

1916
◆Das Gl?ck des antiken Menschen (GS II-1, S. 126ff.)
◆Sokrates (GS II-1, S. 129ff.)
◆?ber das Mittelalter (GS II-1, S. 132ff.)
◆Trauerspiel und Trag?die (GS II-1, S. 133ff.)
◆Die Bedeutung der Sprache in Trauerspiel und Trag?die (GS II-1, S. 137ff.)
◆?ber Sprache ?berhaupt und ?ber die Sprache des Menschen (GS II-1, S. 140ff.)

1917
◆>>Der Idiot<< von Dostojewskij (GS II-1, S. 237ff.)
◆Aphorismen (GS II-2, S. 601ff.)
◆Balzac (GS II-2, S. 602ff.)
◆Malerei und Graphik (GS II-2, S. 602ff.)
◆Beim Anblick des Morgenlichtes (GS VII-2, S. 569ff.)
◆?ber die Malerai oder Zeichen und Mal (GS II-2, S. 603ff.)
◆Der Centaur (GS VII-1, S. 26ff.)

1918
◆?ber das Programm der kommenden Philosophie (GS II-1, S. 157ff.)
◆Stifter (GS II-2, S. 608ff.)
◆Shakespeare: Wie es euch gef?llt (GS II-2, S. 610ff.)
◆Moli?re: Der eingebildete Kranke (GS I-2, S. 612ff.)
◆Shaw: Frau Warrens Gewerbe (GS II-2, S. 613ff.)

1919
◆Der Begriff der Kunstkritik in der deutschen Romantik (GS I-1, S. 7ff.)
◆Schicksal und Charakter (GS II-1, S. 171ff.)
◆Andr? Gide: La porte ?troite (GS II-2, S. 615ff.)
◆Paul Scheerbart: Lesab?ndio (GS II-2, S. 618ff.)

1921
◆Zur Kritik der Gewalt (GS II-1, S. 179ff.)
◆Auch mir entsprang (GS VII-2, S. 581ff.)
◆Als deine Schritte (GS VII-2, S. 582ff.)
◆Selbstanzeige der Dissertation (GS I-2, S. 707ff.)
◆Die Aufgabe des ?bersetzers (GS IV-1, S. 9ff.)
◆Theologisch-politisches Fragment (GS II-1, S. 203ff.)

1922
◆Sonette IV (GS VII-1, S. 581ff.)
◆Ank?ndigung der Zeitschrift: Angelus Novus (GS II-1, S. 241ff.)
◆Goethes Wahlverwandtschaften (GS I-1, S. 123ff.)

1923
◆Charles Baudelaire, Tableaux parisiens [?bertr.] (GS IV-1, S. 22ff.)
◆>>El mayor monstruo, los celos<< von Calderon und >>Herodes und Mariamne<< von Hebbel (GS II-1, S. 246ff.)
◆Zuschrift an Flolens Christian Rang (GS IV-2, S. 791ff.)

1924
◆?bertragungen aus anderen Teilen der >>Fleurs du mal<< [scil. als den >>Tableaux parisien<<] (GS IV-1, S.65ff.)
◆Neapel (mit Asja Lacis) (GS IV-1, S. 307ff.)
◆Karl Hobrecker, Alte vergessene Kinderb?cher [Rez.] (GS III, S. 12ff.)
◆>>Alte vergessene Kinderb?cher<< (GS III, S. 14ff.)
◆Acta Muriensa (GS IV-1, S. 441ff.)

1925
◆Lebenslauf〈 I 〉(GS VI, S. 215ff.)
◆Ursprung des deutschen Trauerspiels (GS I-1, S. 203ff.)
◆Die Waffen von morgen (GS IV-1, S. 473ff.)
◆Sammlung von Frankfurter Kinderreimen (GS IV-2, S. 792ff.)
◆B?chereinlauf (GS IV-2, S. 1017ff.)
◆Friedensware (GS III, S. 23ff.)
◆Nichts gegen die >>Illustrierte<< (GS IV-1, S. 448ff.)
◆Revue oder Theater (mit Bernhard Reich) (GS IV-2, S. 796ff.)
◆Sonette I-III (GS VII-1, S. 27ff.)

1926
◆Baedeker bedankt sich - (GS IV-1, S. 450ff.)
◆Traumkitsch (GS II-2, S. 620ff.)
◆Alfred Kuhn, Das alte Spanien [Rez.] (GS III, S. 29ff.)
◆Hugo von Hofmannsthal, Der Turm [Rez.] (GS III, S. 29ff.)
◆Studio >>L'assaut<< (GS IV-1, S. 476ff.)
◆Skandal im Th?atre Fran?ais (GS IV-1, S. 450ff.)
◆Pariser Theaterskandale II (GS IV-1, S. 452ff.)
◆Hans Bethge, ?gyptische Reise [Rez.] (GS III, S. 33ff.)
◆M?bel und Masken (GS IV-1, S. 477ff.)
◆>>Bella<< [Rez.] (GS III, S. 34ff.)
◆Ein Drama von Poe entdeckt (GS III, S. 37ff.)
◆>>Deutsche Volkheit<< [Rez.] (GS III, S. 38ff.)
◆Paul Val?ry in der Ecole Normale (GS IV-1, S. 479ff.)
◆Ventura Garcia Calderon, La vengeance du Condor [Rez.] (GS III, S. 39ff.)
◆?bersetzungen (GS III, S. 40ff.)
◆Margaret Kennedy, Die treue Nymphe [Rez.] (GS III, S. 42ff.)
◆Carl Albrecht Bernoulli, Johann Jacob Bachofen und das Natursymbol [Rez.] (GS III, S. 43ff.)
◆Einbahnstra?e (GS IV-1, S. 83ff.)
◆Franz Hessel (GS III, S. 45ff.)
◆Johann Peter Hebel (1) (GS II-1 S. 277ff.)
◆J. P. Hebel (2) (GS II-1, S. 280ff.)
◆Der Kaufmann im Dichter (GS III, S. 46ff.)
◆Oskar Walzel, Das Wortkunstwerk [Rez.] (GS III, S. 50ff.)
◆Ssofja Fedortschenko, Der Russe redet [Rez.] (GS III, S. 49ff.)
◆Wandkalender der >>Literarischen Welt<< f?r 1927 (GS VI, 545ff.)
◆Aussicht ins Kinderbuch (GS IV-2, S. 609ff.)
◆Phantasies?tze (GS IV-2, S. 802ff.)
◆Noch ein paar neue Kinderreime (GS IV-2, S. 1086ff.)
◆W. I. Lenin, Briefe an Maxim Gorki [Rez.] (GS III, S. 51ff.)
◆Einige ?ltere und neuere Neudrucke (GS III, S. 54ff.)
◆R?tsel (GS VII-1, S. 301ff.)

1927
◆Disputation bei Meyerhold (GS IV-1, S. 481ff.)
◆Rainer Maria Rilke und Franz Blei (GS IV-1, S. 453ff.)
◆Moskauer Tagebuch (GS VI, S. 292ff.)
◆Die Politische Gruppierung der russischen Schriftsteller (GS II-2, S. 743ff.)
◆Zur Lage der russischen Filmkunst (GS II-2, S. 747ff.)
◆Erwiderung an Oskar A. H. Schmitz (GS II-2, S. 751ff.)
◆Les Cahiers du Sud (GS IV-1, S. 483ff.)
◆Moskau (GS IV-1, S. 316ff.)
◆Paul Hankamer, Die Sprache, ihr Begriff und ihre Deutung im 16. und 17. Jahrhundert [Rez.] (GS III, S. 59ff.)
◆Phantasie ?ber Kiki (GS IV-1, S. 485ff.)
◆Verein der Freunde des neuen Ru?land - in Frankreich (GS IV-1, S. 486ff.)
◆Fjodor Gladkow, Zement [Rez.] (GS III, S. 61ff.)
◆Iwan Schmeljow, Der Kellner [Rez.] (GS III, S. 63ff.)
◆Journalismus (GS IV-1, S. 454ff.)
◆Neue Dichtung in Ru?land (GS II-2, S. 755ff.)
◆Glozel und Atlantis (GS IV-1, S. 455ff.)
◆Gottfried Keller (GS II-1, S. 283ff.)
◆>>Europ?ische Lyrik der Gegenwart << [Rez.] (GS III, S. 65ff.)
◆Tagebuch meiner Loire-Reise (GS VI, S. 409ff.)
◆F?r die Diktatur (GS IV-1, S. 487ff.)
◆Gaston Baty, Le masque et l'encensoir [Rez.] (GS III, S. 66ff.)
◆Paul L?autaud, Le th??tre de Maurice Boissard [Rez.] (GS III, S. 68ff.)
◆Ramon Gomez de la Serna, Le cirque [Rez.] (GS III, S. 70ff.)
◆Philippe Soupault, Le coeur d'or [Rez.] (GS III, S. 72ff.)
◆Henry Poulaille, L'enfantement de la paix [Rez.] (GS III, S. 74ff.)
◆Henry Poulaille, Ames neuves [Rez.] (GS III, S. 75ff.)
◆Pierre Girard, Connaissez mieux le coeur des femmes [Rez.] (GS III, S. 76ff.)
◆Martin Maurice, Nuit et jour [Rez.] (GS III, S. 77ff.)
◆>>Anthologie de la nouvelle prose fran?aise<< [Rez.] (GS III, S. 78ff.)
◆Portr?t eines Barockpoeten (GS III, S. 86ff.)
◆Drei Franzosen (GS III, S. 79ff.)
◆Soll die Frau am politischen Leben teilnehmen? Dagegen: Die Dichterin Colette (GS IV-1, S. 492ff.)
◆Ein bedeutender franz?sischer Kritiker in Berlin (GS IV-1, S. 496ff.)
◆Franz Hessel, Heimliches Berlin [Rez.] (GS III, S. 82ff.)
◆>>Aus Gottfried Kellers gl?cklicher Zeit<< [Rez.] (GS III, S. 84ff.)
◆Staatsmonopol f?r Pornographie (GS IV-1, S. 456ff.)
◆Passagen (GS V-2, S. 1041ff.)
◆Eva Fiesel, Die Sprachphilosophie der deutschen Romantik [Rez.] (GS III, S. 96ff.)

1928
◆Zwei Tr?ume (GS IV-1, S. 355ff.)
◆Andr? Gide und Deutschland (GS IV-1, S. 497ff.)
◆Landschaft und Reisen (GS III, S. 88ff.)
◆Drei kleine Kritiken von Reiseb?chern (GS III, S. 94ff.)
◆Gespr?ch mit Andr? Gide (GS IV-1, S. 502ff.)
◆Altes Spielzeug (GS IV-1, S. 511ff.)
◆〈Lebenslauf II〉(GS VI, S. 216ff.)
◆Verzeichnis meiner wissenschaftlichen Arbeiten und Aufs?tze (GS VI, S. 773ff.)
◆〈Lebenslauf III〉(GS VI, S. 217ff.)
◆Hugo von Hofmannsthals >>Turm<< (GS III, S. 98ff.)
◆Mondn?chte in der Rue La Bo?tie (GS IV-1, S. 509ff.)
◆Eine neue gnostische Libesdichtung (GS III, S. 101ff.)
◆Zwei Gedichte von Gertrud Kolmar (GS IV-2, S. 803ff.)
◆Karl Kraus liest Offenbach (GS IV-1, S. 515ff.)
◆Michael Sostschenko, So lacht Ru?land! [Rez.] (GS III, S. 105ff.)
◆Granowski erz?lt (GS IV-1, S. 518ff.)
◆>>Aus unbekannten Schriften<< [Rez.] (GS III, S. 105ff.)
◆Kulturgeschichte des Spielzeugs (GS III, S. 113ff.)
◆Spielzeug und Spielen (GS III, S. 127ff.)
◆Bragaglia in Berlin (GS IV-1, S. 522ff.)
◆Ein internationales Gesellschaftsspiel (GS IV-1, S. 459ff.)
◆Drei B?cher (GS III, S. 107ff.)
◆Giacomo Leopardi, Gedanken [Rez.] (GS III, S. 117ff.)
◆George Moore, Albert und Hubert [Rez.] (GS III, S. 123ff.)
◆Notizen von der Reise nach Frankfurt 30. Mai 1928 (GS VI, S. 413ff.)
◆A. M. Frey, Au?enseiter [Rez.] (GS III, S. 124ff.)
◆Weimar (GS IV-1, S. 353ff.)
◆Zwei Kommentare (GS III, S. 125ff.)
◆Der Weg zum Erfolg in dreizehn Thesen (GS IV-1, S. 349ff.)
◆Gespr?ch mit Anne May Wong (GS IV-1, S. 523ff.)
◆B?cher von Geisteskranken (GS IV-1, S. 615ff.)
◆?ber Stefan George (GS II-2, S. 622ff.)
◆Jacob Job, Reisebilder und Skizzen [Rez.] (GS III, S. 132ff.)
◆Ein grunds?tzlicher Briefwechsel ?ber die Kritik ?bersetzer Werke (GS III, S. 119ff.)
◆Anja und Georg Mendelssohn, Der Mensch in der Handschrift [Rez.] (GS III, S. 135ff.)
◆Jahrmarkt des Essens (GS IV-1, S. 527ff.)
◆Paris als G?ttin (GS III, S. 139ff.)
◆Verstreute Notizen Juni bis Oktober 1928 (GS VI, 415ff.)
◆Goethe (GS II-2, S. 705ff.)
◆Karl Kraus (Fragment) (GS II-2, S. 624ff.)
◆Alexys A. Sidorow, Moskau [Rez.] (GS III, S. 142ff.)
◆I. Benrubi, Philosophische Str?mungen der Gegenwart in Frankreich [Rez.] (GS III, S. 144ff.)
◆Feuergeiz-Saga (GS III, S. 144ff.)
◆Johann Wolfgang von Goethe, Farbenlehre [Rez.] (GS III, S. 148ff.)
◆Neues von Blumen (GS III, S. 151ff.)
◆ABC-B?cher vor hundert Jahren (GS IV-2, S. 619ff.)
◆>>Adrienne Mesurat<< [Rez.] (GS III, S. 153ff.)

1929
◆Programm eines proletarischen Kindertheaters (GS II-2, S. 763ff.)
◆Vaterherz, kalt garniert (GS IV-1, S. 461ff.)
◆Neoklassizisums in Frankreich (GS II-2, S. 625ff.)
◆Marseille (GS IV-1, S. 359ff.)
◆Paris, die Stadt im Spiegel (GS IV-1, S. 356ff.)
◆Der S?rrealismus (GS II-1, S. 295ff.)
◆Der Kampf der Tertia (GS IV-1, S. 532ff.)
◆R?ckblick auf Chaplin (GS III, S. 157ff.)
◆Russische Romane (GS III, S. 159ff.)
◆Dienstm?dchenromane des vorigen Jahrhunderts (GS IV-2, S. 620ff.)
◆Antoine Wiertz: Gedanken und Geschichte eines Gek?pften (GS IV-2, S, 805ff.)
◆Krisis des Darwinismus? (GS IV-1, S. 534ff.)
◆Zwei B?cher ?ber Lyrik (GS III, S. 162ff.)
◆Arthur Holitscher, Es geschah in Moskau [Rez.] (GS III, S. 166ff.)
◆>>Wat hier jelacht wird, det lache ick<< (GS IV-1, S. 537ff.)
◆Nochmals: Die vielen Soldaten (GS IV-1, S. 461ff.)
◆Robert Faesi, Die Ernte schweizerischer Lyrik [Rez.] (GS III, S. 167ff.)
◆Nicolas von Arseniew, Die russische Literatur der Neuzeit und Gegenwart [Rez.] (GS III, S. 168ff.)
◆B?cher, die lebendig geblieben sind (GS III, S. 169ff.)
◆Piscator und Ru?land (GS IV-1, S. 543ff.)
◆Aus dem internationalen Antiquariat (GS IV-1, S. 463ff.)
◆Die dritte Freiheit (GS III, S. 171ff.)
◆Sch?nes Entsetzen (GS IV-1, S. 434ff.)
◆Kurze Schatten ( I ) (GS IV-1, S. 368ff.)
◆Zum Bilde Prousts (GS II-1, S. 310ff.)
◆B?cher, die ?bersetzt werden sollten (GS III, S. 174ff.)
◆Fran?ois Bernouard (GS IV-1, S. 545ff.)
◆Gebrauchslyrik? Aber nicht so! (GS III, S. 183ff.)
◆Palais D...y (GS IV-2, S. 725.)
◆Wor?ber sich unsere Gro?eltern den Kopf zerbrachen (GS IV-2, S. 622ff.)
◆Willa Cather, Frau im Zwielicht [Rez.] (GS III, S. 184ff.)
◆Kinderliteratur (GS VII-1, S. 250ff.)
◆San Gimignano (GS IV-1, S. 364ff.)
◆Gespr?ch mit Ernst Schoen (GS IV-1 S. 548ff.)
◆Curt Elwenspoek, Rinaldo Rinaldini, der romantische R?uberf?rst [Rez.] (GS III, S. 185ff.)
◆Der arkadische Schmock (GS III, S. 187ff.)
◆Karl Wolfskehl zum sechzigsten Geburtstag (GS IV-1, S. 366ff.)
◆Robert Walser (GS II-1, S. 324ff.)
◆Hebel gegen einen neuen Bewunderer verteidigt (GS III, S. 203ff.)
◆Johann Peter Hebel (3) (GS II-2, S. 635ff.)
◆Echt Ingolst?dter Originalnovellen (GS III, S. 189ff.)
◆Hans Heckel, Geschichte der deutschen Literatur in Schlesien [Rez.] (GS III, S. 191ff.)
◆Die Wiederkehr des Flaneurs (GS III. S. 194ff.)
◆Alfred Polgar, Hinterland [Rez.] (GS III, S. 199ff.)
◆Joseph Gregor, Die Schwestern von Prag und andere Novellen [Rez.] (GS III, S. 201ff.)
◆Magnus Hirschfeld, Berndt G?tz, Das erotische Weltbild [Rez.] (GS III, S. 202ff.)
◆>>Familienbriefe Jeremias Gotthelfs<< [Rez.] (GS III, S. 202ff.)
◆Der gr?ne Postillon (GS IV-1, S. 464ff.)
◆Gides Berufung (GS VII-1, S. 257ff.)
◆>>Dem Staub, dem beweglichen, eingezeichnet<< (GS IV-2, S. 780ff.)
◆Wedekind und Kraus in der Volksb?hne (GS IV-1, S. 551ff.)
◆Julien Green (GS II-1, S. 328ff.)
◆Kavaliersmoral (GS IV-1, S. 466ff.)
◆Juden in der deutschen Kultur (GS II-2, S. 807ff.)
◆Was schenke ich einem Snob? (GS III, S. 209ff.)
◆B?cher von Thornton Wilder und Ernest Hemingway (GS VII-1, S. 270ff.)
◆G. F. Hartlaub, Der Genius im Kinde [Rez.] (GS III, S. 211ff.)
◆Hermann Ungar: >>Die Gartenlaube<< (GS IV-1, S. 554ff.)
◆Eine kommunistische P?dagogik (GS III, S. 206ff.)
◆Berliner Dialekt (GS VII-1, S. 68ff.)
◆Notiz ?ber ein Gespr?ch mit Ballasz (GS VI, S. 418ff.)
◆Pariser Passagen II (GS V-2, S. 1044ff.)
◆Der Saturnring oder Etwas vom Eisenbau (GS V-2, S. 1060ff.)
◆Ein merkw?rdiges Lehrbuch des Deutschen (GS IV-1, S. 555ff.)

1930
◆Russische Spielsachen (GS IV-2, S. 623ff.)
◆Lob der Puppe (GS III, S. 213ff.)
◆Bekr?nzter Eingang (GS IV-1, S. 557ff.)
◆Wie ein russischer Theatererfolg aussieht (GS IV-1, S. 561ff.)
◆Abend mit Monsieur Albert (GS IV-1, S. 587ff.)
◆Pariser K?pfe (GS VII-1, S. 279ff.)
◆Friedrich Sieburgs Versuch >>Gott in Frankreich?<< (GS VII-1, S. 286ff.)
◆Das d?monische Berlin (GS VII-1, S. 86ff.)
◆Pariser Passagen I (GS V-2, S. 991ff.)
◆Ein Berliner Stra?enjunge (GS VII-1, S. 92ff.)
◆Berliner Spielzeugwanderung I (GS VII-1, S. 98ff.)
◆Berliner Spielzeugwanderung II (GS VII-1, S. 105ff.)
◆Pariser Tagebuch (IV-1, S. 567ff.)
◆E. T. A. Hoffmann und Oskar Panizza (GS II-2, S. 641ff.)
◆Reuters >>Schelmuffsky<< und Kortums >>Jobsiade<< (GS II-2, S. 648ff.)
◆Ade mein Land Tirol (GS IV-1, S. 468ff.)
◆Unterirdischer Gang in der Tiergartenstra?e (GS IV-1, S. 563ff.)
◆Borsig (GS VII-1, S. 111ff.)
◆James Ensor wird 70 Jahre (GS IV-1, S. 565ff.)
◆Theodor Hosemann (GS VII-1, S. 124ff.)
◆Fran?ois Porch?, Der Leidensweg des Dichters baudelaire [Rez.] (GS III, S. 218ff.)
◆Aus dem Brecht-Kommentar (GS II-2, S. 506ff.)
◆Rezepte f?r Kom?dienschreiber. Gespr?ch zwischen Wilhelm Speyer und Walter Benjamin (GS VII-2, S. 610ff.)
◆Ein Au?enseiter macht sich bemerkbar (GS III, S. 219ff.)
◆S. Kracauer, Die Angestellten [Rez.] (GS III, S. 226ff.)
◆Ein Buch f?r die, die Romane satt haben (GS III, S. 228ff.)
◆Essen (GS IV-1, S. 374ff.)
◆Kriminalromane, auf Reisen (GS IV-1, S. 381ff.)
◆Krisis des Romans (GS III, S. 230ff.)
◆Gabriele Eckehard, Das deutsche Buch im Zeitalter des Barock [Rez.] (GS III, S. 236ff.)
◆Hexenprozesse (GS VII-1, S. 145ff.)
◆Bert Brecht (GS II-2, S. 660ff.)
◆Russische Debatte auf Deutsch (GS IV-1, S. 591ff.)
◆Besuch im Messingwerk (GS VII-1, S. 131ff.)
◆Reisenotizen 1930 (GS VI, S. 419ff.)
◆Die Mietskaserne (GS VII-1, S. 117ff.)
◆Theorien des deutschen Faschisums (GS III, S. 238ff.)
◆Zur Wiederkehr von Hofmannsthals Todestag (GS III, S. 250ff.)
◆Nordische See (GS IV-1, S. 383ff.)
◆Wider ein Meisterwerk (GS III, S. 252ff.)
◆Ein Jakobiner von heute (GS III, S. 260ff.)
◆Myslowitz - Braunschweig - Marseille (GS IV-2, S. 729ff.)
◆R?uberbanden im alten Deutschland (GS VII-1, S. 152ff.)
◆Wahre Geschichten von Hunden (GS VII-1, S. 243ff.)
◆Die Zigeuner (GS VII-1, S. 159ff.)
◆Linke Melancholie (GS III, S. 279ff.)
◆>>Symeon, der neue Theologie, Licht vom Licht<< [Rez.] (GS III, S. 266ff.)
◆Surrealistische Zeitschriften (GS IV-1, S. 595ff.)
◆Die Bootleggers (GS VII-1, S. 201ff.)
◆Kritik der Verlagsanstalten (GS II-2, S. 769ff.)
◆Caspar Hauser (GS VII-1, S. 174ff.)
◆Krisis und Kritik〈Memorandum〉(GS VI, S. 619ff.)
◆Alte und neue Graphologie (GS IV-1, S. 596ff.)
◆Chichleuchlauchra (GS III, S. 267ff.)
◆Kolonialp?dagogik (GS III, S. 272ff.)
◆Karussell der Berufe (GS II-2, S. 667ff.)
◆Fontanes >>Wanderungen durch die Mark Brandenburg<< (GS VII-1, S. 137ff.)

1931
◆Dr. Faust (GS VII-1, S. 180ff.)
◆Karl Kraus (Essay) (GS II-1, S. 334ff.)
◆Was ist das epische Theater? ( I ) (GS II-2, S. 519ff.)
◆Cagliostro (GS VII-1, S. 188ff.)
◆Theologische Kritik (GS III, S. 275ff.)
◆H?rmodelle (GS IV-2, S. 628ff.)
◆>> Gehaltserh?hung?! Wo denken Sie hin!<< (mit Wolf Zucker) (GS IV-2, S. 629ff.)
◆Literaturgeschichte und Literaturwissenschaft (GS III, S. 283ff.)
◆Die Bastille, das alte franz?sische Staatsgef?ngnis (GS VII-1, S. 165ff.)
◆Neapel (GS VII-1, S. 206ff.)
◆Neapel. Zur Schulfunkstunde (Verf. ungesichert) (GS VII-2, S. 602ff.)
◆>>Das Problem des Klassischen und die Antike<< [Rez.] (GS III, S. 290ff.)
◆Wie erkl?ren sich gro?e Bucherfolge? (GS III, S. 294ff.)
◆〈Tagebuch〉Mai-Juni 1931 (GS VI, S. 422ff.)
◆Franz Kafka: Beim Bau der Chinesischen Mauer (GS II-2, S. 676ff.)
◆Ich packe meine Bibliothek aus (GS IV-1, S. 388ff.)
◆Wissenschaft nach der Mode (GS III, S. 300ff.)
◆Kleiner Briefwechsel mit der Steuerbeh?rde (GS IV-1, S. 469ff.)
◆Tagebuch vom siebenten August neunzehnhunderteinunddrei?ig bis zum Todestag (GS VI, S. 441ff.)
◆Baudelaire unterm Stahlhelm (GS III, S. 303ff.)
◆Kleine Geschichte der Photographie (GS II-1, S. 368ff.)
◆Untergang von Herculanum und Pompeji (GS VII-1, S. 214ff.)
◆Ein Schwarmgeist auf dem Katheder: Franz von Baader (GS III, S. 304ff.)
◆Paul Val?ry (GS II-1, S. 386ff.)
◆Erdbeden von Lissabon (GS VII-1, S. 220ff.)
◆Theaterbrand von Kanton (GS VII-1, S. 226ff.)
◆Der destruktive Charakter (GS IV-1, S. 396ff.)
◆Oskar Maria Graf als Erz?hler (GS III, S. 309ff.)
◆F?r arme Sammler (GS IV-1, S. 598ff.)
◆Unbekannte Anekdoten von Kant (GS IV-2, S. 808ff.)
◆Gr?nende Anfangsgr?nde (GS III, S. 311ff.)

1932
◆Auf der Spur alter Briefe (GS IV-2, S. 942ff.)
◆Die Eisenbahnkatastrophe vom Firth of Tay (GS VII-1, S. 232ff.)
◆Privilegiertes Denken (GS III, S. 315ff.)
◆Ein Familiendrama auf dem epischen Theater (GS II-2, S. 511ff.)
◆Gottfried Keller, S?mtliche Werke, hg. von Jonas Fr?nkel, Bd. I, I [Rez.] (GS III, S. 322ff.)
◆Was die Deutschen lasen w?hrend ihre Klassiker schrieben (GS IV-2, S. 641ff.)
◆Radau um Kasperl (GS IV-2, S. 674ff.)
◆Kasperl und der Rundfunk. Eine Geschichte mit L?rm (GS VII-2, S. 832ff.)
◆Hans Hoffmann, B?rgerbauten der alten Schweiz [Rez.] (GS III, S. 322ff.)
◆Nietzsche und das Archiv seiner Schwester (GS III, S. 323ff.)
◆Hundert Jahre Schrifttum um Goethe (GS III, S. 326ff.)
◆Faust im Musterkoffer (GS III, S. 340ff.)
◆Die Mississippi-?berschwemmung 1927 (GS VII-1, S. 237ff.)
◆Der enth?llte Osterhase oder Kleine Versteck-Lehre (GS IV-1, S. 398ff.)
◆Ausgraben und Erinnern (GS IV-1, S. 400ff.)
◆Traum (GS IV-1, S. 401ff.)
◆Vom Weltb?rger zum Gro?b?rger (mit Willy Haas) (GS IV-2, S. 815ff.)
◆Das kalte Herz. H?rspiel nach Wilhelm Hauff (mit Ernst Schoen) (GS VII-1, S. 316ff.)
◆Oedipus oder Der vern?nftige Mythos (GS II-1, S. 391ff.)
◆Ibizenkische Folge (GS IV-1, S. 402ff.)
◆Theater und Rundfunk (GS II-2, S. 773ff.)
◆Pestalozzi in Yverdon (GS III, S. 346ff.)
◆Der Irrtum des Aktivismus (GS III, S. 350ff.)
◆Goetheb?cher, aber willkommene (GS III, S. 352ff.)
◆Cherry Kearton, Die Insel der f?nf Millionen Pinguine [Rez.] (GS III, S. 354ff.)
◆Ein verr?ckter Tag (GS VII-1, S. 306ff.)
◆Knackmandeln (GS VII-1, S. 305ff.)
◆Spanien 1932 (GS VI, S. 446ff.)
◆Crocknotizen (GS VI, S. 603ff.)
◆Berliner Chronik (GS VI, 465ff.)
◆Erleuchtung durch Dunkelm?nner (GS III, S .356ff.)
◆Zweierlei Volkst?mlichkeit (GS IV-2, S. 671ff.)
◆Jemand meint (GS III, S. 360ff.)
◆Die Fahrt der Mascotte (GS IV-2, S. 738ff.)
◆Das Taschentuch (GS IV-2, S. 741ff.)
◆Der Reiseabend (GS IV-2, S. 745ff.)
◆Haschischi in Marseille (GS IV-1, S. 409ff.)
◆In der Sonne (GS IV-1, S. 417ff.)
◆Die Weihnachtspyramide (GS IV-2, S. 625ff.)
◆Strenge Kunstwissenschaft (Erste Fassung) (GS III, S. 363ff.)
◆Selbstbildnisse des Tr?umenden (GS IV-1, S. 420ff.)
◆Die Antwort des Fremden (GS VII-1, S. 302ff.)
◆?ffentliches Geheimnis (GS VII-1, S. 303ff.)
◆Kurz und b?ndig (GS VII-1, S. 304ff.)

1933
◆Die Kaktushecke (GS IV-2, S. 748ff.)
◆Hermann Gumbel, Deutsche Sonderrenaissance in deutscher Prosa [Rez.] (GS III, S. 375ff.)
◆Briefmarkenschwindel (GS VII-1 S. 195ff.)
◆Das Zweite Ich (GS VII-1, S. 296ff.)
◆Memoiren aus unserer Zeit (GS III, S. 377ff.)
◆Kurze Schatten ( II ) (GS IV-1, S. 425ff.)
◆Lehre vom ?hnlichen (GS II-1, S. 204ff.)
◆Lichtenberg (GS IV-2, S. 696ff.)
◆Kierkegaard (GS III, S. 380ff.)
◆Trauriges Gedicht (GS VI, S. 520ff.)
◆Briefe von Max Dauthendey (GS III, S. 383ff.)
◆Am Kamin (GS III, S. 388ff.)
◆Marc Aldanov, Eine unsentimentale Reise [Rez.] (GS III, S. 386ff.)
◆R?ckblick auf Stefan George (GS III, S. 392ff.)
◆Strenge Kunstwissenschaft (Zweite Fassung) (GS III, S. 369ff.)
◆Gelehrte Registratur (GS III, S. 399ff.)
◆Agesilaus Santander (Erste Fassung) (GS VI, S. 520ff.)
◆Agesilaus Santander (Zweite Fassung) (GS VI, S. 521ff.)
◆Christoph Martin Wieland (GS II-1, S. 395ff.)
◆An B.〈 I 〉(GS VI, S. 810ff.)
◆An B.〈 II 〉(GS VI, S. 810ff.)
◆Kleiner Mann aus London (GS III, S. 401ff.)
◆Warum der Elefant >>Elefant<< hei?t (GS VII-1, S. 298ff.)
◆Wie das Boot erfunden wurde und warum es Boot hei?t (GS VII-1, S. 299ff.)
◆Eine Komische Geschichte, als es noch keine Menschen gab (GS VII-1, S. 300ff.)
◆?ber das mimetische Verm?gen (GS II-1, S. 210ff.)
◆Deutsch in Norwegen (GS III, S. 404ff.)
◆Denkbilder (GS IV-1, S. 428ff.)
◆Noch einmal (GS IV-1, S. 435ff.)
◆Kleine Kunst-St?cke (GS IV-1, S. 435ff.)
◆Erfahrung und Armut (GS II-1, S. 213ff.)
◆J. P. Hebels Schatzk?stlein des rhenischen Hausfreundes (GS II-2, S. 628ff.)
◆Geschichten aus der Einsamkeit (GS IV-2, S. 755ff.)
◆Julien Benda, Discours ? la nation europ?enne [Rez.] (GS III, S. 436ff.)

1934
◆Zum gegenw?rtigen gesellschaftlichen Standort des franz?sischen Schriftstellers (GS II-2, S. 776.)
◆Einmal ist keinmal (GS IV-1, S. 433ff.)
◆Die Zeitung (GS II-2, S. 628ff.)
◆R?ckblick auf 150 Jahre deutscher Bildung (GS III, S. 408ff.)
◆Der eingetunkte Zauberstab (GS III, S. 409ff.)
◆K?uflich doch unverwertbar (GS II-2, S. 630ff.)
◆Der Autor als Produzent (GS II-2, S. 683ff.)
◆Neues zur Literaturgeschichte (GS II-2, S. 418ff.)
◆Protokolle zu Drogenversuchen (GS VI, S. 558ff.)
◆Enfance Berlinoise (Teil?bers.; mit Jean Selz) (GS IV-2, S. 979ff.)
◆Iwan Bunin (GS III, S. 426ff.)
◆A. Pinloche, Fourier et le socialisme [Rez.] (GS III, S. 427ff.)
◆Franz Kafka (GS II-2, S. 409ff.)
◆〈Lebenslauf IV〉(GS VI, S. 220ff.)
◆Vier Geschichten (GS IV, S. 757ff.)
◆Arnold Hirsch, B?rgertum und Barock im deutschen Roman [Rez.] (GS III, S. 428ff.)
◆Lawrence Ecker, Arabischer, provenzalischer und deutscher Minnesang [Rez.] (GS III, S. 430ff.)
◆Die deutsche Ballade (GS III, S. 431ff.)
◆Das Gartentheater (GS III, S. 432ff.)
◆Hugo Falkenheim, Goethe und Hegel [Rez.] (GS III, S. 599ff.)
◆Otto Funke, Englische Sprachphilosophie im sp?teren 18. Jahrhundert [Rez.] (GS III, S. 600ff.)
◆Notizen Svenborg Sommer 1934 (GS VI, S. 523ff.)
◆Auf die Minute (GS IV-2, S. 761ff.)
◆Georges Laronze, Le Baron Haussmann [Rez.] (GS III, S. 435ff.)
◆Undatierre Notizen〈zu Drogenversuchen〉(GS VI, S. 616ff.)
◆Materialien zu einem Selbstportr?t (GS VI, S. 532ff.)
◆Berliner Kindheit um Neunzehnhundert (Adorno-Rexroth-Fassung) (GS IV-1, S. 235ff.)

1935
◆Probleme der Sprachsoziologie (GS III, S. 452ff.)
◆Johann Jakob Bachofen (GS II-1, S. 219ff.)
◆Brechts Dreigroschenroman (GS III, S. 440ff.)
◆Gespr?ch ?ber dem Corso (GS IV-2, S. 763ff.)
◆Paris, die Hauptstadt des XIX. Jahrhunderts (GS VI-1, S. 45ff.)
◆Die gl?ckliche Hand (GS IV-2, S. 771ff.)
◆Wilhelm Platz, Charles Renouvier als Kritiker der franz?sische Kultur [Rez.] (GS III, S. 449ff.)
◆Volkst?mlichkeit als Problem (GS III, S. 450ff.)
◆Jacques Maritain, Du r?gime temporel et de la libert? [Rez.] (GS III, S. 480ff.)
◆Rastelli erz?hlt (GS IV-2, S. 777ff.)
◆Das Kunstwerk im Zeitalter seiner techinischen Reproduzierbarkeit (Erste Fassung) (GS I-2, S. 431ff.)

1936
◆Das Kunstwerk im Zeitalter seiner techinischen Reproduzierbarkeit (Zweite Fassung) (GS VII-1, S. 350ff.)
◆L'oeuvre d'art ? l'?poque de sa reproduction m?canis?e (?bers.; mit Pierre Klossowski) (GS I-2, S. 709ff.)
◆Der Erz?hler (GS II-2, S. 438ff.)
◆Le Narrateur (GS II-3, S. 1290ff.)
◆Deutsche Menschen (GS IV-1, S. 149ff.)
◆Pariser Brief ( 1 ). Andr? Gide und sein neuer Gegner (GS III, S. 482ff.)
◆Vorschl?ge f?r den Besprechungsteil der >>Zeitschrift f?r Sozialforschung<< (mit Theodor W. Adorno) (GS III, S. 601ff.)
◆Pariser Brief ( 2 ). Malerei und Photographie (GS III, S. 495ff.)

1937
◆Eine Zeitgenossin von Fridtjof Nansen (GS IV-1, S. 601ff.)
◆Eduard Fuchs, der Sammler und der Historiker (GS II-2, S. 465ff.)
◆Die Dreigroschenoper (GS VII-1, S. 347ff.)
◆Gis?le Freund, La photographie en France au dix-neuvi?me si?cle [Rez.] (GS III, S. 542ff.)
◆Grete de Francesco, Die Macht des Charlatans [Rez.] (GS III, S. 544ff.)
◆Ferdinad Brunot, Histoire de la langue fran?aise d?s origines ? 1900 [Rez.] (GS III, S. 561ff.)
◆>>Recherches philosophiques<<, vol. 4 [Rez.] (GS III, S. 508ff.)
◆F. Armand et R. Maublanc, Fourier [Rez.] (GS III, S. 509ff.)
◆Helmut Anton, Gesellschaftsideal und Gesellschaftsmoral im ausgehenden 17. Jahrhundert; u. a. [Sammelrez.] (GS III, S. 511ff.)

1938
◆Peintures chinoises ? la Biblioth?que Nationale (GS IV-1, S. 601ff.)
◆Ein deutsches Institut freier Forschung (GS III, S. 518ff.)
◆Der Strumpf (Zweite Fassung von Schr?nke aus Berliner Kindheit um Neunzehnhundert) (GS IV-2, S. 977ff.)
◆Berliner Kindheit um neunzehnhundert (Fassung letzter Hand) (GS VII-1, S. 385ff.)
◆Eine Chronik der deutschen Arbeitslosen (GS III, S. 530ff.)
◆Curriculum Vitae〈 V 〉(GS VI, S. 222ff.)
◆Max Brod, Franz Kafka [Rez.] (GS III, S. 526ff.)
◆Das land, in dem das Proletariat nicht genannt werden darf (GS II-2, S. 514ff.)
◆Tagebuchnotizen 1938 (GS VI, S. 532ff.)
◆Das Paris des Second Empire bei Baudelaire (GS I-2, S. 511ff.)
◆>>Krisenjahre der Fr?hromantik. Briefe aus dem Schlegel-Kreis<<, hg. von Josef K?rner [Rez.] (GS III, S. 538ff.)
◆Roger Caillois, L'aridit?; u. a. [Sammelrez.] (GS III, S. 549ff.)
◆Roman deutscher Juden (GS III, S. 546ff.)
◆Louise Weiss, Souvenirs d'une enfance r?publicaine [Rez.] (GS III, S. 548ff.)
◆Rolland de Ren?ville, L'exp?rience po?tique [Rez.] (GS III, S. 553ff.)
◆L?on Robin, La morale antique [Rez.] (GS III, S. 555ff.)

1939
◆Richard H?nigswald, Philosophie und Sprache [Rez.] (GS III, S. 564ff.)
◆Louis Dimier, De l'esprit ? la parole [Rez.] (GS III, S. 569ff.)
◆Dolf Sternberger, Panorama oder Ansichten vom 19. Jahrhundert [Rez.] (GS III, S. 572ff.)
◆Albert B?guin, L'?me romantique et le r?ve [Rez.] (GS III, S. 557ff.)
◆Zentralpark (GS I-2, S. 655ff.)
◆>>Encyclop?die Fran?aise<<, vol. 16 et 17 [Rez.] (GS III, S. 579ff.)
◆Kommentare zu Gedichten von Brecht (GS II-2, S. 539ff.)
◆Paris, Capitale du XIX?me si?cle (GS V-1, S. 60ff.)
◆Das Institut f?r Sozialforschung; Meine Beziehungen zum Institut (GS V-2, S. 1173ff.)
◆Das Kunstwerk im Zeitalter seiner technischen Reproduzierbarkeit (Zweite [recte: Dritte] Fassung) (GS I-2, S. 471ff.)
◆Notes sur les Tableaux parisiens de Baudelaire (GS I-2, S. 740ff.)
◆Was ist das epische Theater? ( 2 ) (GS, II-2, S. 532ff.)
◆Allemandes de quater-vingt-neuf (GS IV-2, S. 863ff.)
◆?ber einige Motive bei Baudelaire (GS I-2, S. 605ff.)
◆>>Die R?ckschritte der Poesie<< von Carl Gustav Jochmann (GS II-2, S. 572ff.)
◆R?ve du 11/12 octobre 1939 (GS VI, S. 540ff.)
◆Notiz ?ber Brecht (GS VI, S. 540ff.)
◆Jean Rostand, H?r?dit? et racisme [Rez.] (GS III, S. 586ff.)

1940
◆Henri-Ir?n?e Marrou, Saint Augustin et la fin de la culture antique [Rez.] (GS III, S. 587ff.)
◆Georges Salles, Le regard [Rez.] (Erste Fassung) (GS III, S. 589ff.)
◆Sur Scheerbart (GS II-2, S. 630ff.)
◆?ber den Begriff der Geschichte (GS I-2, S. 691ff.)
◆Une lettre au sujet de >>Le regard<< de Georges Salles (Zweite Fassung) (GS III, S. 592ff.)
◆Aufzeichnungen und Materialien [Passagen-Werk] (GS V-1, S. 79ff.)
◆Verzeichnis der gelesenen Schriften (GS VII-1, S. 437ff.)
◆Curriculum Vitae Dr. Walter Benjamin〈 VI 〉(GS VI, 225ff.)



■ヴァルター・ベンヤミンのテクスト(英訳文献)

◆Benjamin, Walter 1996 Selected Writings Volume 1 1913-1926, edited by Marcus Bullock and Michael W. Jennings, The Belknap Press of Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, and London, England.⇒目次はこちら
◆Benjamin, Walter 1999 Selected Writings Volume 2 Part 1 1927-1930, translated by Rodney Livingstone and Others, edited by Michael W. Jennings, Howard Eiland, and Gary Smith, The Belknap Press of Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, and London, England.⇒目次はこちら
◆Benjamin, Walter 1999 Selected Writings Volume 2 Part 2 1931-1934, translated by Rodney Livingstone and Others, edited by Michael W. Jennings, Howard Eiland, and Gary Smith, The Belknap Press of Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, and London, England.⇒目次はこちら
◆Benjamin, Walter 2002 Selected Writings Volume 3 1935-1938, translated by Edmund Jephcott, Howard Eiland, and Others, edited by Howard Eiland and Michael W. Jennings, The Belknap Press of Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, and London, England.⇒目次はこちら
◆Benjamin, Walter 2003 Selected Writings Volume 4 1938-1940, translated by Edmund Jephcott and others, edited by Howard Eiland and Michael W. Jennings, The Belknap Press of Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts and London, England.⇒目次はこちら



■ヴァルター・ベンヤミンのテクスト(邦訳文献)

[岩波書店]

『パサージュ論』(全5巻),岩波書店,1993-1995.
◆ヴァルター・ベンヤミン 19930928 『パサージュ論 I――パリの原風景』,今村仁司・大貫敦子・高橋順一・塚原史・三島憲一・村岡晋一・山本尤・横張誠・與謝野文子 訳,岩波書店,329p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19950329 『パサージュ論 II――ボードレールのパリ』,今村仁司・大貫敦子・高橋順一・塚原史・吉村和明・三島憲一・村岡晋一・山本尤・横張誠・與謝野文子・細見和之 訳,岩波書店,397p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19940329 『パサージュ論 III――都市の遊歩者』,今村仁司・大貫敦子・高橋順一・塚原史・三島憲一・村岡晋一・山本尤・横張誠・與謝野文子 訳,岩波書店,396p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19931222 『パサージュ論 IV――方法としてのユートピア』,今村仁司・大貫敦子・高橋順一・塚原史・三島憲一・村岡晋一・山本尤・横張誠・與謝野文子 訳,岩波書店,359p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19950828 『パサージュ論 V――ブルジョワジーの夢』,今村仁司・大貫敦子・高橋順一・塚原史・吉村和明・三島憲一・村岡晋一・山本尤・横張誠・與謝野文子・細見和之 訳,岩波書店,471p+79p.⇒目次はこちら

『パサージュ論』(全5巻),岩波現代文庫,岩波書店,2003.
◆ヴァルター・ベンヤミン 20030613 『パサージュ論 第1巻』,今村仁司・三島憲一ほか 訳,岩波現代文庫,岩波書店,480p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 20030716 『パサージュ論 第2巻』,今村仁司・三島憲一ほか 訳,岩波現代文庫,岩波書店,475p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 20030819 『パサージュ論 第3巻』,今村仁司・三島憲一ほか 訳,岩波現代文庫,岩波書店,459p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 20030917 『パサージュ論 第4巻』,今村仁司・三島憲一ほか 訳,岩波現代文庫,岩波書店,407p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 20031114 『パサージュ論 第5巻』,今村仁司・三島憲一ほか 訳,岩波現代文庫,岩波書店,302p+142p.⇒目次はこちら

◆ヴァルター・ベンヤミン 19940316 『暴力批判論 他十篇――ベンヤミンの仕事 1』,野村修 編訳,岩波文庫,岩波書店,308p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19940316 『ボードレール 他五篇――ベンヤミンの仕事 2』,野村修 編訳,岩波文庫,岩波書店,357p.⇒目次はこちら

[河出書房新社]

◆ヴァルター・ベンヤミン 20110120 『ベンヤミン・アンソロジー』,山口裕之 編訳,河出文庫,河出書房新社,413p.⇒目次はこちら

[晶文社]

『ヴァルター・ベンヤミン著作集』(全15巻),晶文社,1969-1981.
◆ヴァルター・ベンヤミン 19690506 『暴力批判論――ヴァルター・ベンヤミン著作集 1』,高原宏平・野村修 編集解説,晶文社,148p.※⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19700821 『複製技術時代の芸術――ヴァルター・ベンヤミン著作集 2』,佐々木基一 編集解説,晶文社,176p.※⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19811225 『言語と社会――ヴァルター・ベンヤミン著作集 3』,久野収・佐藤康彦 編集解説,晶文社,147p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19700930 『ドイツ・ロマン主義――ヴァルター・ベンヤミン著作集 4』,大峯顕・高木久雄 編集解説,晶文社,177p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19720825 『ゲーテ 親和力――ヴァルター・ベンヤミン著作集 5』,高木久雄 編集解説,晶文社,148p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19750930 『ボードレール(新編増補)――ヴァルター・ベンヤミン著作集 6』,川村二郎・野村修 編集解説,晶文社,294p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19690630 『文学の危機――ヴァルター・ベンヤミン著作集 7』,高木久雄 編集解説,晶文社,231p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19810825 『シュルレアリスム――ヴァルター・ベンヤミン著作集 8』,針生一郎 編集解説,晶文社,184p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19710520 『ブレヒト――ヴァルター・ベンヤミン著作集 9』,石黒英男 編集解説,晶文社,231p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19790620 『一方通行路――ヴァルター・ベンヤミン著作集 10』,幅健志・山本雅昭 編集解説,晶文社,175p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19750530 『都市の肖像――ヴァルター・ベンヤミン著作集 11』,川村二郎 編集解説,晶文社,177p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19710930 『ベルリンの幼年時代――ヴァルター・ベンヤミン著作集 12』,小寺昭次郎 編集解説,晶文社,225p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19790815 『新しい天使――ヴァルター・ベンヤミン著作集 13』,野村修 編集解説,晶文社,258p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19750730 『書簡 I 1910-1928――ヴァルター・ベンヤミン著作集 14』,野村修 編集解説,晶文社,287p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19720630 『書簡 II 1929-1940――ヴァルター・ベンヤミン著作集 15』,野村修 編集解説,晶文社,330p.⇒目次はこちら

◆ヴァルター・ベンヤミン 19810925 『教育としての遊び』,丘澤静也 訳,晶文社,202p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19820405 『モスクワの冬』,藤川芳朗 訳,晶文社,251p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19841020 『ドイツの人びと――手紙の本』,丘澤静也 訳,晶文社,217p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19920325 『陶酔論』,飯吉光夫 訳,晶文社,204p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19921220 『来たるべき哲学のプログラム』,道旗泰三 訳,晶文社,387p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 20111210 『来たるべき哲学のプログラム』(新装版),道旗泰三 訳,晶文社,390p.⇒目次はこちら

◆ヴァルター・ベンヤミン/テーオドーア・W・アドルノ 19960720 『ベンヤミン/アドルノ往復書簡 1928-1940』,ヘンリー・ローニツ 編,野村修 訳,晶文社,361p+15p.⇒目次はこちら

[筑摩書房]

『ベンヤミン・コレクション』(1・2・3・4・5),筑摩書房,1995-2010.
◆ヴァルター・ベンヤミン 19950607 『ベンヤミン・コレクション 1――近代の意味』,浅井健二郎 編訳,ちくま学芸文庫,筑摩書房,687p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19960408 『ベンヤミン・コレクション 2――エッセイの思想』,浅井健二郎 編訳,ちくま学芸文庫,筑摩書房,669p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19970310 『ベンヤミン・コレクション 3――記憶への旅』,浅井健二郎 編訳,ちくま学芸文庫,筑摩書房,675p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 20070310 『ベンヤミン・コレクション 4――批評の瞬間』,浅井健二郎 編訳,ちくま学芸文庫,筑摩書房,670p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 20101210 『ベンヤミン・コレクション 5――思考のスペクトル』,浅井健二郎 編訳,ちくま学芸文庫,筑摩書房,615p.⇒目次はこちら

◆ヴァルター・ベンヤミン 19980409 『図説 写真小史』,久保哲司 編訳,ちくま学芸文庫,筑摩書房,284p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19990610 『ドイツ悲劇の根源 上』,浅井健二郎 訳,ちくま学芸文庫,筑摩書房,378p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 19990610 『ドイツ悲劇の根源 下』,浅井健二郎 訳,ちくま学芸文庫,筑摩書房,414p.⇒目次はこちら
◆ヴァルター・ベンヤミン 20011010 『ドイツ・ロマン主義における芸術批評の概念』,浅井健二郎 訳,ちくま学芸文庫,筑摩書房,479p.⇒目次はこちら

[西田書店]

◆ヴァルター・ベンヤミン 19891101 『呼ぶ者と聴く者――三つの放送劇』,内田俊一 訳,西田書店,206p.⇒目次はこちら

[平凡社]

◆ヴァルター・ベンヤミン 20081210 『ベンヤミン 子どものための文化史』,小寺昭次郎・野村修 訳,平凡社ライブラリー,平凡社,410p.⇒目次はこちら

[法政大学出版局]

◆ヴァルター・ベンヤミン/ゲルショム・ショーレム 19901221 『ベンヤミンーショーレム往復書簡 1933-1940』,ゲルショム・ショーレム 編,山本尤 訳,法政大学出版局,423p+12p.⇒目次はこちら



■ヴァルター・ベンヤミンのテクスト(英訳文献)の目次

◆Walter Benjamin, Selected Writings Volume 1 1913-1926 (1996)
 Contents:
   METAPHYSICS OF YOUTH, 1913-1919
     "Experience," translated by Lloyd Spencer and Stefan Jost, pp. 3-5.
     The Metaphysics of Youth, translated by Rodney Livingstone, pp. 6-17.
     Two Poems by Friedrich H?lderlin, translated by Stanley Corngold, pp. 18-36.
     The Life of Students, translated by Rodney Livingstone, pp. 37-47.
     Aphorisms on Imagination and Color, translated by Rodney Livingstone, pp. 48-49.
     A Child's View of Color, translated by Rodney Livingstone, pp. 50-51.
     Socrates, translated by Thomas Levin, pp. 52-54.
     Trauerspiel and Tragedy, translated by Rodney Livingstone, pp. 55-58.
     The Role of Language in Trauerspiel and Tragedy, translated by Rodney
     Livingstone, pp. 59-61.
     On Language as Such and on the Language of Man, translated by Edmund
     Jephcott, pp. 62-74.
     Theses on the Problem of Identity, translated by Rodney Livingstone, pp. 75-77.
     Dostoevsky's The Idiot, translated by Rodney Livingstone, pp. 78-81.
     Painting and the Graphic Arts, translated by Rodney Livingstone, p. 82.
     Paintings, or Signs and Marks, translated by Rodney Livingstone, pp. 83-86.
     The Ground of Intentional Immediacy, translated by Rodney Livingstone, pp. 87-89.
     The Object: Triangle, translated by Rodney Livingstone, pp. 90-91.
     Perception Is Reading, translated by Rodney Livingstone, p. 92.
     On Perception, translated by Rodney Livingstone, pp. 93-96.
     Comments on Gundolf's Goethe, translated by Rodney Livingstone, pp. 97-99.
     On the Program of the Coming Philosophy, translated by Mark Ritter, pp. 100-110.
     Stifter, translated by Rodney Livingstone, pp. 111-113.
     Every Unlimited Condition of the Will, translated by Rodney Livingstone, p. 114.
     Types of History, translated by Rodney Livingstone, p. 115.
     The Concept of Criticism in German Romanticism, translated by David Lachterman,
     Howard Eiland, and Ian Balfour, pp. 116-200.
     Fate and Character, translated by Edmund Jephcott, pp. 201-206.
     Analogy and Relationship, translated by Rodney Livingstone, pp. 207-209.
     The Paradox of the Cretan, translated by Rodney Livingstone, pp. 210-212.
     The Currently Effective Messianic Elements, translated by Rodney Livingstone, p.
     213.
   ANGELUS NOVUS, 1920-1926
     The Theory of Criticism, translated by Rodney Livingstone, pp. 217-219.
     Categories of Aesthetics, translated by Rodney Livingstone, pp. 220-222.
     On Semblance, translated by Rodney Livingstone, pp. 223-225.
     World and Time, translated by Rodney Livingstone, pp. 226-227.
     According to the Theory of Duns Scotus, translated by Rodney Livingstone, p. 228.
     On Love and Related Matters, translated by Rodney Livingstone, pp. 229-230.
     The Right to Use Force, translated by Rodney Livingstone, pp. 231-234.
     The Medium through Which Works of Art Continue to Influence Later Ages,
     translated by Rodney Livingstone, p. 235.
     Critique of Violence, translated by Edmund Jephcott, pp. 236-252.
     The Task of the Translator, translated by Harry Zohn, pp. 253-263.
     Notes for a Study of the Beauty of Colored Illustrations in Children's Books,
     translated by Rodney Livingstone, pp. 264-266.
     Riddle and Mystery, translated by Rodney Livingstone, pp. 267-268.
     Outline for a Habilitation Thesis, translated by Rodney Livingstone, pp. 269-271.
     Language and Logic, translated by Rodney Livingstone, pp. 272-275.
     Theory of Knowledge, translated by Rodney Livingstone, pp. 276-277.
     Truth and truths / Knowledge and Elements of Knowledge, translated by Rodney
     Livingstone, pp. 278-279.
     Imagination, translated by Rodney Livingstone, pp. 280-282.
     The Philosophy of History of the Late Romantics and the Historical School,
     translated by Rodney Livingstone, pp. 284-285.
     The Meaning of Time in the Moral Universe, translated by Rodney Livingstone, pp.
     286-287.
     Capitalism as Religion, translated by Rodney Livingstone, pp. 288-291.
     Announcement of the Journal Angelus Novus, translated by Rodney Livingstone,
     pp. 292-296.
     Goethe's Elective Affinities, translated by Stanley Corngold, pp. 297-360.
     Baudelaire, translated by Rodney Livingstone, pp. 361-362.
     Calder?n's El Mayor Monstruo, Los Celos and Hebbel's Herodes und Mariamne,
     translated by Rodney Livingstone, pp. 363-386.
     Letter to Florens Christian Rang, translated by Rodney Livingstone, pp. 387-390.
     Stages of Intention, translated by Rodney Livingstone, pp. 391-392.
     Outline of the Philosophical Problem, translated by Rodney Livingstone, pp.
     393-401.
     Even the Sacramental Migrates into Myth, translated by Rodney Livingstone, pp.
     402-403.
     On the Topic of Individual Disciplines and Philosophy, translated by Rodney
     Livingstone, pp. 404-405.
     "Old Forgotten Children's Books," translated by Rodney Livingstone, pp. 406-413.
     Naples, translated by Edmund Jephcott, pp. 414-421.
     Curriculum Vitae ( I ), translated by Rodney Livingstone, pp. 422-423.
     Reflections on Humboldt, translated by Rodney Livingstone, pp. 424-425.
     Review of Bernoulli's Bachofen, translated by Rodney Livingstone, pp. 426-427.
     Johann Peter Hebel ( I ), translated by Rodney Livingstone, pp. 428-431.
     Johann Peter Hebel ( II ), translated by Rodney Livingstone, pp. 432-434.
     A Glimpse into the World of Children's Books, translated by Rodney Livingstone,
     pp. 435-443.
     One-Way Street, translated by Edmund Jephcott, pp. 444-488.
   A Note on the Texts, p. 489.
   Chronology, 1892-1926, pp. 490-515.
   Index, pp. 516-520.

◆Walter Benjamin, Selected Writings Volume 2 Part 1 1972-1930(1999)
 Contens:
   MOSCOW, 1927
     Dream Kitsch, translated by Howard Eiland, pp. 3-5.
     The Political Groupings of Russian Writers, translated by Rodney Livingstone, pp.
     6-11.
     On the Present Situation of Russian Film, translated by Rodney Livingstone, pp.
     12-15.
     Reply to Oscar A. H. Schmitz, translated by Rodney Livingstone, pp. 16-19.
     Introductory Remarks on a Series for L'Humanit?, translated by Rodney
     Livingstone, pp. 20-21.
     Moscow, translated by Edmund Jephcott, pp. 22-46.
     Review of Gladkov's Cement, translated by Rodney Livingstone, pp. 47-49.
     Journalism, translated by Rodney Livingstone, p. 50.
     Gottfried Keller, translated by Rodney Livingstone, pp. 51-61.
     Diary of My Journey to the Loire, translated by Rodney Livingstone, pp. 62-65.
     Review of Soupault's Le coeur d'or, translated by Rodney Livingstone, pp. 66-67.
     The Idea of a Mystery, translated by Rodney Livingstone, p. 68.
     Reviwe of Hessel's Heimliches Berlin, translated by Rodney Livingstone, pp. 69-71.
     A State Monopoly on Pornography, translated by Rodney Livingstone, pp. 72-74.
   IMAGE IMPERATIVES, 1928
     Curriculum Vitae ( III ), translated by Rodney Livingstone, pp. 77-79.
     Andr? Gide and Germany, translated by Rodney Livingstone, pp. 80-84.
     Main Features of My Second Impression of Hashish, translated by Rodney
     Livingstone, pp. 85-90.
     Conversation with Andr? Gide, translated by Rodney Livingstone, pp. 91-97.
     Old Toys, translated by Rodney Livingstone, pp. 98-102.
     Hugo von Hofmannsthal's Der Turm, translated by Rodney Livingstone, pp.
     103-106.
     Moonlit Nights on the Rue La Bo?tie, translated by Rodney Livingstone, pp.
     107-109.
     Karl Kraus Reads Offenbach, translated by Rodney Livingstone, pp. 110-112.
     The Cultural History of Toys, translated by Rodney Livingstone, pp. 113-116.
     Toys and Play, translated by Rodney Livingstone, pp. 117-121.
     Everything Is Thought, translated by Rodney Livingstone, p. 122.
     Books by the Mentally Ill, translated by Rodney Livingstone, pp. 123-130.
     Review of the Mendelssohns' Der Mensch in der Handschrift, translated by Rodney
     Livingstone, pp. 131-134.
     Food Fair, translated by Rodney Livingstone, pp. 135-140.
     Paris as Goddess, translated by Rodney Livingstone, pp. 141-143.
     The Path to Success, in Thirteen Theses, translated by Rodney Livingstone, pp.
     144-147.
     Weimar, translated by Rodney Livingstone, pp. 148-150.
     The Fireside Saga, translated by Rodney Livingstone, pp. 151-154.
     News about Flowers, translated by Michael Jennings, pp. 155-157.
     Review of Green's Adrienne Mesurat, translated by Rodney Livingstone, pp.
     158-160.
     Goethe, translated by Rodney Livingstone, pp. 161-193.
     Karl Kraus (Fragment), translated by Rodney Livingstone, pp. 194-195.
   THE RETURN OF THE FLANEUR, 1929
     Chaplin, translated by Rodney Livingstone, pp. 199-200.
     Program for a Proletarian Children's Theater, translated by Rodney Livingstone, pp.
     201-206.
     Surrealism, translated by Edmund Jephcott, pp. 207-221.
     Chaplin in Retrospect, translated by Rodney Livingstone, pp. 222-224.
     Chambermaids' Romances of the Past Century, translated by Rodney Livingstone,
     pp. 225-231.
     Marseilles, translated by Edmund Jephcott, pp. 232-236.
     On the Image of Proust, translated by Harry Zohn, pp. 237-247.
     The Great Art of Making Things Seem Closer Together, translated by Rodney
     Livingstone, p. 248.
     Milieu Theoreticians, translated by Rodney Livingstone, p. 249.
     Children's Literature, translated by Rodney Livingstone, pp. 250-256.
     Robert Walser, translated by Rodney Livingstone, pp. 257-261.
     The Return of the Fl?neur, translated by Rodney Livingstone, pp. 262-267.
     Short Shadows ( I ), translated by Rodney Livingstone, pp. 268-272.
     A Communist Pedagogy, translated by Rodney Livingstone, pp. 273-275.
     Notes on a Conversation with B?la Bal?sz (End of 1929), translated by Rodney
     Livingstone, pp. 276-277.
     Some Remarks on Folk Art, translated by Rodney Livingstone, pp. 278-280.
     Tip for Patrons, translated by Rodney Livingstone, pp. 281-282.
   CRISIS AND CRITIQUE, 1930
     Notes ( II ), translated by Rodney Livingstone, pp. 285-287.
     Notes ( III ), translated by Rodney Livingstone, p. 288.
     Program for Literary Criticism, translated by Rodney Livingstone, pp. 289-296.
     Notes on a Theory of Gambling, translated by Rodney Livingstone, pp. 297-298.
     The Crisis of the Novel, translated by Rodney Livingstone, pp. 299-304.
     An Outsider Makes His Mark, translated by Rodney Livingstone, pp. 305-311.
     Theories of German Fascism, translated by Jerolf Wikoff, pp. 312-321.
     Demonic Berlin, translated by Rodney Livingstone, pp. 322-326.
     Hashish, Beginning of March 1930, translated by Rodney Livingstone, pp. 327-330.
     Julien Green, translated by Rodney Livingstone, pp. 331-336.
     Paris Diary, translated by Rodney Livingstone, pp. 337-354.
     Review of Kracauer's Die Angestellten, translated by Rodney Livingstone, pp.
     355-357.
     Food, translated by Rodney Livingstone, pp. 358-364.
     Bert Brecht, translated by Rodney Livingstone, pp. 365-371.
     The First Form of Criticism That Refuses to Judge, translated by Rodney
     Livingstone, pp. 372-373.
     From the Brecht Commentary, translated by Anna Bostock, pp. 374-377.
     Against a Masterpiece, translated by Rodney Livingstone, pp. 378-385.
     Myslovice-Braunschweig-Marseilles, translated by Rodney Livingstone, pp.
     386-393.
     A Critique of the Publishing Industry, translated by Rodney Livingstone, pp.
     394-397.
     Graphology Old and New, translated by Rodney Livingstone, pp. 398-400.
     Characterization of the New Generation, translated by Rodney Livingstone, pp.
     401-402.
     The Need to Take the Mediating Character of Bourgeois Writing Seriously,
     translated by Rodney Livingstone, pp. 403-404.
     False Criticism, translated by Rodney Livingstone, pp. 405-408.
     Antitheses, translated by Rodney Livingstone, pp. 409-410.
   A Note on the Texts, pp. 821-822.
   Chronology, 1927-1934, pp. 823-856.
   Index, pp. 857-870.

◆Walter Benjamin, Selected Writings Volume 2 Part 2 1931-1934 (1999)
 Contents:
   THE DESTRUCTIVE CHARACTER, 1931
     In Parallel with My Actual Diary, translated by Rodney Livingstone, pp. 413-414.
     Criticism as the Fundamental Discipline of Literary History, translated by Rodney
     Livingstone, pp. 415-416.
     Critique of the New Objectivity, translated by Rodney Livingstone, pp. 417-418.
     We Ought to Reexamine the Link between Teaching and Research, translated by
     Rodney Livingstone, pp. 419-420.
     Hofmannsthal and Aleco Dossena, translated by Rodney Livingstone, pp. 421-422.
     Left-Wing Melancholy, translated by Ben Brewster, pp. 423-427.
     Theological Criticism, translated by Rodney Livingstone, pp. 428-432.
     Karl Kraus, translated by Edmund Jephcott, pp. 433-458.
     Literary History and the Study of Literature, translated by Rodney Livingstone, pp.
     459-465.
     German Letters, translated by Rodney Livingstone, pp. 466-468.
     May-June 1931, translated by Rodney Livingstone, pp. 469-485.
     Unpacking My Library, translated by Harry Zohn, pp. 486-493.
     Franz Kafka: Beim Bau der Chinesischen Mauer, translated by Rodney Livingstone,
     pp. 494-500.
     Diary from August 7, 1931, to the Day of My Death, translated by Rodney
     Livingstone, pp. 501-506.
     Little History of Photography, translated by Edmund Jephcott and Kingsley Shorter,
     pp. 507-530.
     Paul Val?ry, translated by Rodney Livingstone, pp. 531-535.
     The Lisbon Earthquake, translated by Rodney Livingstone, pp. 536-540.
     The Destrucive Character, translated by Edmund Jephcott, pp. 541-542.
     Reflections on Radio, translated by Rodney Livingstone, pp. 543-544.
     Mickey Mouse, translated by Rodney Livingstone, pp. 545-546.
     In Almost Every Example We Have of Materialist Literary History, translated by
     Rodney Livingstone, p. 547.
     The Task of the Critic, translated by Rodney Livingstone, pp. 548-549.
   IBIZAN SEQUENCE, 1932
     Experience, translated by Rodney Livingstone, p. 553.
     On Ships, Mine Shafts, and Crucifixes in Bottles, translated by Rodney Livingstone,
     p. 554.
     On the Trail of Old Letters, translated by Rodney Livingstone, pp.555-558.
     A Family Drama in the Epic Theater, translated by Anna Bostock, pp. 559-562.
     The Railway Disaster at the Firth of Tay, translated by Rodney Livingstone, pp.
     563-567.
     Privileged Thinking, translated by Rodney Livingstone, pp. 568-575.
     Excavation and Memory, translated by Edmund Jephcott, p. 576.
     Oedipus, or Rational Myth, translated by Rodney Livingstone, pp. 577-581.
     On Proverbs, translated by Rodney Livingstone, p. 582.
     Theater and Radio, translated by Rodney Livingstone, pp. 583-586.
     Ibizan Sequence, translated by Rodney Livingstone, pp. 587-594.
     Berlin Chronicle, translated by Edmund Jephcott, pp. 595-637.
     Spain, 1932, translated by Rodney Livingstone, pp. 638-652.
     Light from Obscurantists, translated by Rodney Livingstone, pp. 653-657.
     The Handkerchief, translated by Rodney Livingstone, pp. 658-661.
     In the Sun, translated by Rodney Livingstone, pp. 662-665.
     The Rigorous Study of Art, translated by Thomas Y. Levin, pp. 666-672.
     Hashish in Marseilles, translated by Edmund Jephcott, pp. 673-679.
     The Eve of Departure, translated by Rodney Livingstone, pp. 680-683.
     On Astrology, translated by Rodney Livingstone, pp. 684-685.
     "Try to Ensure That Everything in Life Has a Consequence," translated by Rodney
     Livingstone, p. 686.
     Notes ( IV ), translated by Rodney Livingstone, pp. 687-688.
   THOUGHT FIGURES, 1933
     The Lamp, translated by Rodney Livingstone, pp. 691-693.
     Doctrine of the Similar, translated by Michael jennings, pp. 694-698.
     Short Shadows ( II ), translated by Rodney Livingstone, pp. 699- 702.
     Kierkegaard, translated by Rodney Livingstone, pp. 703-705.
     Stefan George in Retrospect, translated by Rodney Livingstone, pp. 706-711.
     Agesilaus Santander (First Version), translated by Rodney Livingstone, pp.
     712-713.
     Agesilaus Santander (Second Version), translated by Rodney Livingstone, pp.
     714-716.
     Antitheses Concerning Word and Name, translated by Rodney Livingstone, pp.
     717-719.
     On the Mimetic Faculty, translated by Edmund Jephcott, pp. 720-722.
     Thought Figures, translated by Rodney Livingstone, pp. 723-727.
     Little Tricks of the Trade, translated by Rodney Livingstone, pp. 728-730.
     Experience and Poverty, translated by Rodney Livingstone, pp. 731-736.
   THE AUTHOR AS PRODUCER, 1934
     Once Is as Good as Never, translated by Rodney Livingstone, pp. 739-740.
     The Newspaper, translated by Rodney Livingstone, pp. 741-742.
     Venal but Unusuable, translated by Rodney Livingstone, p. 743.
     The Present Social Situation of the French Writer, translated by Rodney
     Livingstone, pp. 744-767.
     The Author as Producer, translated by Edmund Jephcott, pp. 768-782.
     Notes from Svendborg, Summer 1934, translated by Rodney Livingstone, pp.
     783-791.
     Hitler's Diminished Masculinity, translated by Howard Eiland, pp. 792-793.
     Franz Kafka, translated by Harry Zohn, pp. 794-818.
   A Note on the Texts, pp. 821-822.
   Chronology, 1927-1934, pp. 823-856.
   Index, pp. 857-870.

◆Walter Benjamin, Selected Writings Volume 3 (2002)
 Contents:
   PARIS OLD AND NEW, 1935
     Brecht's Threepenny Novel, translated by Edmund Jephcott, pp. 3-10.
     Johann Jakob Bachofen, translated by Edmund Jephcott, pp. 11-24.
     Conversation above the Corso, translated by Edmund Jephcott, pp. 25-31.
     Paris, the Capital of the Nineteenth Century, translated by Howard Eiland, pp.
     32-49.
     Exchange with Theodor W. Adorno on the Essay "Paris, the Capital of the
     Nineteenth Century," translated by Edmund Jephcott and Howard Eiland, pp. 50-67.
     Problems in the Sociology of Language, translated by Edmund Jephcott, pp. 68-93.
     The Formula in Which the Dialectical Structure of Film Finds Expression, translated
     by Edmund Jephcott, pp. 94-95.
     Rastelli's Story, translated by Howard Eiland and Michael W. Jennings, pp. 96-98.
   ART IN A TECHNOLOGICAL AGE, 1936
     The Work of Art in the Age of Its Technological Reproducibility (Second Version),
     translated by Edmund Jephcott and Haryy Zohn, pp. 101-133.
     A Different Utopian Will, translated by Edmund Jephcott, pp. 134-136.
     The Significance of Beautiful Semblance, translated by Edmund Jephcott, pp.
     137-138.
     The Signatures of the Age, translated by Edumund Jephcott, pp. 139-140.
     Theory of Distraction, translated by Howard Eiland, pp. 141-142.
     The Storyteller, translated by Harry Zohn, pp. 143-166.
     German Men and Women, translated by Edmund Jephcott, pp. 167-235.
     Letter from Paris ( 2 ), translated by Edmund Jephcott, pp. 236-248.
     Translation: For and Against, translated by Edmund Jephcott, pp. 249-252.
     The Knowledge That the First Material on Which the Mimetic Faculty Tested Itself,
     translated by Edmund Jephcott, p. 253.
   DIALECTICS AND HISTORY, 1937
     Addendum to the Brecht Commentary, translated by Edmund Jephcott, pp.
     257-259.
     Eduard Fuchs, Collector and Historian, translated by Howard Eiland and Michael W.
     Jennings, pp. 260-302.
   FRUITS OF EXILE, 1938 (PART 1)
     Theological-Political Fragment, translated by Edmund Jephcott, pp. 305-306.
     A German Institute for Independent Research, translated by Edmund Jephcott, pp.
     307-316.
     Review of Brod's Franz Kafka, translated by Edmund Jephcott, pp. 317-321.
     Letter to Gershom Scholem on Franz Kafka, translated by Edmund Jephcott, pp.
     322-329.
     The Land Where the Proletariat May Not Be Mentioned, translated by Edmund
     Jephcott, pp. 330-334.
     Diary Entries, 1938, translated by Gerhard Richter and Michael W. Jennings, pp.
     335-343.
     Berlin Childhood around 1900, translated by Howard Eiland, pp. 344-413.
   A Note on the Texts, pp. 415-416.
   Chronology, 1935-1938, pp. 417-447.
   Index, pp. 448-462.

◆Walter Benjamin, Selected Writings Volume 4 1938-1940 (2003)
 Contents:
   FRUITS OF EXILE, 1938 (PART 2)
     The Paris of the Second Empire in Baudelaire, translated by Harry Zohn, pp. 3-92.
     Blanqui, translated by Edmund Jephcott, pp. 93-94.
     The Study Begins with Some Reflections on the Influence of Les Fleurs du mal,
     translated by Edmund Jephcott, pp. 95-98.
     Exchange with Theodor W. Adorno on "The Paris of the Second Empire in
     Baudelaire," translated by Edmund Jephcott and Michael W. Jennings, pp. 99-115.
     Review of Ren?ville's Exp?rience po?tique, translated by Edmund Jephcott, pp.
     116-119.
     Review of Freund's Photographie en France au dix-neuvi?me si?cle, translated by
     Edmund Jephcott, pp. 120-122.
     Review of Francesco's Macht des Charlatans, translated by Edmund Jephcott, pp.
     123-125.
     A Chronicle of Germany's Unemployed, translated by Edmund Jephcott, pp.
     126-134.
     A Novel of German Jews, translated by Edmund Jephcott, pp. 135-136.
   THEORY OF REMEMBRANCE, 1939
     Review of H?nigswald's Philosophie und Sprache, translated by Edmund Jephcott,
     pp. 139-144.
     Review of Sternberger's Panorama, translated by Edmund Jephcott, pp. 145-152.
     Review of B?guin's Ame romantique et le r?ve, translated by Edmund Jephcott, pp.
     153-158.
     Note on Brecht, translated by Edmund Jephcott, pp. 159-160.
     Central Park, translated by Edmund Jephcott and Howard Eiland, pp. 161-199.
     Exchange with Theodor W. Adorno on "The Fl?neur" Section of "The Paris of the
     Second Empire in Baudelaire," translated by Edmund Jephcott, pp. 200-214.
     Commentary on Poems by Brecht, translated by Edmund Jephcott, pp. 215-250.
     The Work of Art in the Age of Its Technological Reproducibility (Third Version),
     translated by Harry Zohn and Edmund Jephcott, pp. 251-283.
     Germans of 1789, translated by Edmund Jephcott, pp. 284-301.
     What Is the Epic Theater? ( II ), translated by Harry Zohn, pp. 302-309.
   MATERIALIST THEOLOGY, 1940
     On Some Motifs in Baudelaire, translated by Harry Zohn, pp. 313-355.
     The Regression of Poetry, by Carl Gustav Jochmann, translated by Edmund
     Jephcott, pp. 356-380.
     Curriculum Vitae ( VI ): Dr. Walter Benjamin, translated by Edmund Jephcott, pp.
     381-385.
     On Scheerbart, translated by Edmund Jephcott, pp. 386-388.
     On the Concept of History, translated by Harry Zohn, pp. 389-400.
     Paralipomena to "On the Concept of History," translated by Edmund Jephcott and
     Howard Eiland, pp. 401-411.
     Letter to Theodor W. Adorno on Baudelaire, George, and Hofmannsthal, translated
     by Edmund Jephcott, pp. 412-423.
   A Note on the Texts, pp. 425-426.
   Chronology, 1938-1940, pp. 427-447.
   List of Writings in Volume 1-4, pp. 448-463.
   Index, pp. 465-477.



■ヴァルター・ベンヤミンのテクスト(邦訳文献)の目次

[岩波書店]

◆ヴァルター・ベンヤミン『パサージュ論 I――パリの原風景』(1993)
 目次:
   「『パサージュ論』のテクスト成立過程の素描」(三島憲一),pp. i-viii.
   「凡例」,p. ix.
   「概要」
     「パリ――十九世紀の首都〔ドイツ語草稿〕」,pp. 3-28.
     「パリ――十九世紀の首都〔フランス語草稿〕」,pp. 29-58.
   「覚え書および資料」
     「A:パサージュ、流行品店、流行品店店員」,pp. 61-114.
     「B:モード」,pp 115-156.
     「C:太古のパリ、カタコンベ、取り壊し、パリの没落」,pp. 157-201.
     「E:オースマン式都市改造、バリケードの闘い」,pp. 203-263.
     「F:鉄骨建築」,pp. 265-304.
     「l:セーヌ河、最古のパリ」,pp. 305-313.
   「解説」(今村仁司),pp. 315-326.
   「あとがき」(今村仁司),pp. 327-329.

◆ヴァルター・ベンヤミン『パサージュ論 II――ボードレールのパリ』(1995)
 目次:
   「凡例」,p. i.
   「覚え書および資料」
     「J:ボードレール」,pp. 3-370.
   「解説」(横張誠),pp. 371-397.

◆ヴァルター・ベンヤミン『パサージュ論 III――都市の遊歩者』(1994)
 目次:
   「凡例」,p. i.
   「覚え書および資料」
     「K:夢の街と夢の家、未来の空間、人間学的ニヒリズム、ユング」,pp. 3-41.
     「L:夢の家、博物館、噴水のあるホール」,pp. 43-66.
     「M:遊歩者」,pp. 67-151.
     「O:売春、賭博」,pp. 153-210.
     「P:パリの街路」,pp. 211-234.
     「Q:パノラマ」,pp. 235-256.
     「T:さまざまな照明」,pp. 257-277.
     「V:陰謀、同業職人組合」,pp. 279-315.
     「Z:人形、からくり」,pp. 317-327.
     「k:コミューン」,pp. 329-345.
     「m:無為」,pp. 347-364.
     「p:人間学的唯物論、宗派の歴史」,pp. 365-386.
   「解説」(三島憲一),pp. 387-396.

◆ヴァルター・ベンヤミン『パサージュ論 IV――方法としてのユートピア』(1993)
 目次:
   「凡例」,p. i.
   「覚え書および資料」
     「N:認識論に関して、進歩の理論」,pp. 3-76.
     「U:サン=シモン、鉄道」,pp. 77-147.
     「W:フーリエ」,pp. 149-216.
     「X:マルクス」,pp. 217-256.
     「a:社会運動」,pp. 257-349.
   「解説」(今村仁司),pp. 351-359.

◆ヴァルター・ベンヤミン『パサージュ論 V――ブルジョワジーの夢』(1995)
 目次:
   「凡例」,p. i.
   「覚え書および資料」
     「D:倦怠、永遠回帰」,pp. 3-47.
     「G:博覧会、広告、グランヴィル」,pp. 49-116.
     「H:蒐集家」,pp. 117-139.
     「I:室内、痕跡」,pp. 141-178.
     「R:鏡」,pp. 179-193.
     「S:絵画、アール・ヌーヴォー、新しさ」,pp. 195-239.
     「Y:写真」,pp. 241-283.
     「b:ドーミエ」,pp. 285-293.
     「d:文学史、ユゴー」,pp. 295-369.
     「g:株式市場、経済史」,pp. 371-384.
     「i:複製技術、リトグラフ」,pp. 385-391.
     「r:理工科学校」,pp. 393-408.
   「初期の草稿」
     「土星の輪あるいは鉄骨建築」,pp. 411-416.
   「解説 時間のエネルギーあるいは広告の誕生」(三島憲一),pp. 417-433.
   「付論 『パサージュ論』を読むために」(ロルフ・ティーデマン),pp. 435-471.
   「引用文献一覧」,pp. 33-79.
   「人名総索引」,pp. 1-32.

◆ヴァルター・ベンヤミン『パサージュ論 第1巻』(2003)
 目次:
   「『パサージュ論』のテクスト成立過程の素描」(三島憲一),pp. v-xiii.
   「凡例」,p. xv.
   「概要」
     「パリ――十九世紀の首都」(ドイツ語草稿),pp. 3-31.
     「パリ――十九世紀の首都」(フランス語草稿),pp. 33-64.
   「覚え書および資料」
     「A:パサージュ、流行品、流行品店店員」,pp. 67-125.
     「B:モード」,pp. 127-174.
     「C:太古のパリ、カタコンベ、取り壊し、パリの没落」,pp. 175-224.
     「D:倦怠、永遠回帰」,pp. 225-274.
     「E:オースマン式都市改造、バリケードの闘い」,pp. 275-342.
     「F:鉄骨建築」,pp. 343-387.
     「G:博覧会、広告、グランヴィル」,pp. 389-465.
   「解説」(今村仁司),pp. 467-480.

◆ヴァルター・ベンヤミン『パサージュ論 第2巻』(2003)
 目次:
   「凡例」,p. v.
   「覚え書および資料」
     「H:蒐集家」,pp. 3-27.
     「I:室内、痕跡」,pp. 29-70.
     「J:ボードレール」,pp. 71-475.

◆ヴァルター・ベンヤミン『パサージュ論 第3巻』(2003)
 目次:
   「凡例」,p. v.
   「覚え書および資料」
     「K:夢の街と夢の家、未来の夢、人間学的ニヒリズム、ユング」,pp. 3-46.
     「L:夢の家、博物館、噴水のあるホール」,pp. 47-73.
     「M:遊歩者」,pp. 75-167.
     「N:認識論に関して、進歩の理論」,pp. 169-250.
     「O:売春、賭博」,pp. 251-315.
     「P:パリの街路」,pp. 317-343.
     「Q:パノラマ」,pp. 345-368.
     「R:鏡」,pp. 369-385.
     「S:絵画、ユーゲントシュテイール、新しさ」,pp. 387-436.
     「T:さまざまな照明」,pp. 437-459.

◆ヴァルター・ベンヤミン『パサージュ論 第4巻』(2003)
 目次:
   「凡例」,p. v.
   「覚え書および資料」
     「U:サン=シモン、鉄道」,pp. 3-81.
     「V:陰謀、同業職人組合」,pp. 83-123.
     「W:フーリエ」,pp. 125-199.
     「X:マルクス」,pp. 201-245.
     「Y:写真」,pp. 247-294.
     「Z:人形、からくり」,pp. 295-306.
     「a:社会運動」,pp. 307-407.

◆ヴァルター・ベンヤミン『パサージュ論 第5巻』(2003)
 目次:
   「凡例」,p. v.
   「覚え書および資料」
     「b:ドーミエ」,pp. 3-11.
     「d:文学史、ユゴー」,pp. 13-95.
     「g:株式市場、経済史」,pp. 97-112.
     「i:複製技術、リトグラフ」,pp. 113-119.
     「k:コミューン」,pp. 121-139.
     「l:セーヌ河、最古のパリ」,pp. 141-150.
     「m:無為」,pp. 151-169.
     「p:人間学的唯物論、宗派の歴史」,pp. 171-195.
     「r:理工科学校」,pp. 197-214.
   「初期の草稿」
     「土星の輪あるいは鉄骨建築」,pp. 217-222.
   「パサージュ論に関連する書簡」,pp. 223-245.
   「付論 『パサージュ論』を読むために」(ロルフ・ティーデマン),pp. 247-299.
   「岩波現代文庫版訳者あとがき」(三島憲一),pp. 301-302.
   「引用文献一覧」,pp. 91-142.
   「人名総索引」,pp. 1-90.

◆ヴァルター・ベンヤミン『暴力批判論 他十篇――ベンヤミンの仕事 1』(1994)
 目次:
   「訳者のまえがき」(野村修),pp. 3-7.
   「運命と性格」,pp. 11-25.
   「暴力批判論」,pp. 27-65.
   「翻訳者の課題」,pp. 67-91.
   「雑誌『新しい天使』の予告」,pp. 93-104.
   「認識批判的序説」,pp. 105-159.
   「一方通行路」(抄訳),pp. 161-191.
   「シュルレアリスム――ヨーロッパ知識人の最新のスナップショット」,pp. 193-221.
   「ベルト・ブレヒト」,pp. 223-238.
   「破壊的性格」,pp. 239-244.
   「文学史と文芸学」,pp. 245-258.
   「一九〇〇年前後のベルリンの幼年時代」(抄訳),pp. 259-291.
   「解説」(野村修),pp. 293-308.

◆ヴァルター・ベンヤミン『ボードレール 他五篇――ベンヤミンの仕事 2』(1994)
 目次:
   「フランツ・カフカ――カフカの没後一〇周年にあたって」,pp. 5-58.
   「複製技術の時代における芸術作品」(第二稿),pp. 59-122.
   「カフカについての手紙――ゲルハルト(ゲルショム)・ショーレムに宛てて 1938』,pp.
    123-132.
   「ボードレールにおける第二帝政期のパリ」,pp. 133-275.
   「ブレヒトの詩への注釈」(抄訳),pp. 277-323.
   「歴史の概念について」,pp. 325-348.
   「解説」(野村修),pp. 349-357.

[河出書房新社]

◆ヴァルター・ベンヤミン『ベンヤミン・アンソロジー』(2011)
 目次:
   「言語一般について また人間の言語について」,pp. 7-37.
   「暴力の批判的検討」,pp. 38-82.
   「神学的・政治的断章」,pp. 83-85.
   「翻訳者の課題」,pp. 86-111.
   「カール・クラウス」,pp. 112-187.
   「類似性の理論」,pp. 188-198.
   「模倣の能力について」,pp. 199-205.
   「ボードレールにおけるいくつかのモティーフについて」,pp. 206-294.
   「技術的複製可能性の時代の芸術作品」(第三稿),pp. 295-358.
   「歴史の概念について」,pp. 359-383.
   「訳者解説」(山口裕之),pp. 384-413.

[晶文社]

◆ヴァルター・ベンヤミン『暴力批判論――ヴァルター・ベンヤミン著作集 1』(1969)
 目次:
   「暴力批判論」,野村修 訳,pp. 7-38.
   「運命と性格」,野村修 訳,pp. 39-50.
   「知識人の政治化」,野村修 訳,pp. 51-61.
   「ドイツ・ファシズムの理論」,野村修 訳,pp. 63-80.
   「左翼メランコリー」,野村修 訳,pp. 81-89.
   「破壊的性格」,高原宏平 訳,pp. 91-95.
   「経験と貧困」,高原宏平 訳,pp. 97-109.
   「歴史哲学テーゼ」,野村修 訳,pp. 111-131.
   「解説」(野村修),pp. 133-148.

◆ヴァルター・ベンヤミン『複製技術時代の芸術――ヴァルター・ベンヤミン著作集 2』(1970)
 目次:
   「複製技術の時代における芸術作品」,高木久雄・高原宏平 訳,pp. 7-59.
   「ロシア映画芸術の現状」,田窪清秀 訳,pp. 61-67.
   「写真小史」,田窪清秀・野村修 訳, pp. 69-94.
   「エードゥアルト・フックス−−収集家と歴史家」,好村冨士彦 訳,pp. 95-156.
   「解説」(佐々木基一),pp. 157-164.
   「補注――「複製技術の時代における芸術作品」の異稿について」(野村修),pp. 165-176.

◆ヴァルター・ベンヤミン『言語と社会――ヴァルター・ベンヤミン著作集 3』(1981)
 目次:
   「言語一般および人間の言語」,佐藤康彦 訳,pp. 9-48.
   「言語社会学の問題−−ひとつの集約報告」,佐藤康彦 訳,pp. 49-109.
   「模倣の能力について」,佐藤康彦 訳,pp. 111-120.
   「解説」(久野収・佐藤康彦),pp. 121-147.

◆ヴァルター・ベンヤミン『ドイツ・ロマン主義――ヴァルター・ベンヤミン著作集 4』(1970)
 目次:
   「ドイツ・ロマン主義における芸術批評の概念」,pp. 7-158.
     「序論」,大峯顕 訳,pp. 10-17.
     「反省」,大峯顕 訳,pp. 19-70.
     「芸術批評」,佐藤康彦 訳,pp. 71-128.
     「初期ロマン主義の芸術理論とゲーテ」,高木久雄 訳,pp. 129-141.
     「原注」,pp. 142-148.
     「訳注」,pp. 149-157.
   「解説」(大峯顕・高木久雄),pp. 159-177.

◆ヴァルター・ベンヤミン『ゲーテ 親和力――ヴァルター・ベンヤミン著作集 5』(1972)
 目次:
   「ゲーテの『親和力』について」,高木久雄 訳,pp. 7-142.
   「解説」(高木久雄),pp. 143-148.

◆ヴァルター・ベンヤミン『ボードレール(新編増補)――ヴァルター・ベンヤミン著作集 6』(1975)
 目次:
   「パリ――十九世紀の首都」,川村二郎 訳,pp. 9-33.
   「ボードレールにおける第二帝政期のパリ」,野村修 訳,pp. 35-161.
   「ボードレールのいくつかのモティーフについて」,円子修平 訳,pp. 163-221.
   「セントラル・パーク」,円子修平 訳,pp. 223-259.
   「翻訳者の使命」,円子修平 訳,pp. 261-279.
   「解説」(川村二郎),pp. 281-288.
   「補遺」(野村修),pp. 289-294.

◆ヴァルター・ベンヤミン『文学の危機――ヴァルター・ベンヤミン著作集 7』(1969)
 目次:
   「マルセル・プルーストのイメージについて」,高木久雄 訳,pp. 7-31.
   「カール・クラウス」,高木久雄・佐藤康彦 訳,pp. 33-92.
   「フランツ・カフカ」,高木久雄 訳,pp. 93-144.
   「ローベルト・ワルザー」,佐藤康彦 訳,pp. 145-153.
   「ドストエフスキーの「白痴」」,佐藤康彦 訳,pp. 155-163.
   「小説の危機」,高木久雄・佐藤康彦 訳,pp. 165-176.
   「物語作者」,高木久雄・佐藤康彦 訳,pp. 177-221.
   「解説」(高木久雄),pp. 223-231.

◆ヴァルター・ベンヤミン『シュルレアリスム――ヴァルター・ベンヤミン著作集 8』(1981)
 目次:
   「シュルレアリスム」,針生一郎 訳,pp. 9-43.
   「夢のげてもの」,野村修 訳,pp. 45-51.
   「アンドレ・ジッドとの対話」,野村修 訳,pp. 53-72.
   「ポール・ヴァレリー」,針生一郎 訳,pp. 73-83.
   「フランスの作家たちの現在の社会的立場について」,針生一郎 訳,pp. 85-143.
   「パリ書簡」,針生一郎 訳,pp. 145-174.
   「解説」(針生一郎),pp. 175-184.

◆ヴァルター・ベンヤミン『ブレヒト――ヴァルター・ベンヤミン著作集 9』(1971)
 目次:
   「叙事的演劇とはなにか」,野村修 訳,pp.7-21.
   「叙事的演劇とはなにか(初稿)」,野村修 訳,pp. 23-45.
   「叙事的演劇の理論のための試論」,石黒英男 訳,pp. 47-51.
   「ブレヒト注釈から」,石黒英男 訳,pp.53-62.
   「叙事的演劇における家庭劇」,石黒英男 訳,pp. 63-71.
   「プロレタリアートが禁句とされた国」,石黒英男 訳,pp.73-82.
   「ブレヒトの詩への注釈」,野村修 訳,pp. 83-144.
   「ブレヒト『三文小説』」,石黒英男 訳,pp. 145-162.
   「生産者としての作家」,石黒英男 訳,pp. 163-193.
   「ブレヒトとの対話」,川村二郎 訳,pp. 195-220.
   「解説」(石黒英男),pp. 221-231.

◆ヴァルター・ベンヤミン『一方通行路――ヴァルター・ベンヤミン著作集 10』(1979)
 目次:
   「一方通行路」,山本雅昭・幅健志 訳,pp. 9-136.
   「短かき影」,幅健志 訳,pp. 137-156.
   「心象」,幅健志 訳,pp. 157-168.
   「解説」(幅健志),pp. 169-175.

◆ヴァルター・ベンヤミン『都市の肖像――ヴァルター・ベンヤミン著作集 11』(1975)
 目次:
   「ナポリ」,丘澤静也 訳,pp. 9-22.
   「モスクワ」,藤川芳朗 訳,pp. 23-68.
   「ヴァイマル」,柴田翔 訳,pp. 69-74.
   「マルセイユ」,柴田翔 訳,pp. 75-82.
   「サン・ジミニアーノ――フーゴー・フォン・ホーフマンスタールの想い出に」,藤川芳朗
    訳,pp. 83-86.
   「北方の海」,柴田翔 訳,pp. 87-95.
   「マルセイユのハシーシュ」,丘澤静也 訳,pp. 97-108.
   「子供の本をのぞく」,藤川芳朗 訳,pp. 109-119.
   「食物」,藤川芳朗 訳,pp. 121-132.
   「蔵書の荷解きをする――蒐集の話」,藤川芳朗 訳,pp. 133-145.
   「日を浴びて」,藤川芳朗 訳,pp. 147-152.
   「ささやかな工芸=品」,藤川芳朗 訳,pp. 153-156.
   「イビサ組曲」,藤川芳朗 訳,pp. 157-169.
   「解説」(川村二郎),pp. 171-177.

◆ヴァルター・ベンヤミン『ベルリンの幼年時代――ヴァルター・ベンヤミン著作集 12』(1971)
 目次:
   「1900年前後のベルリンにおける幼年時代」,小寺昭次郎 訳,pp. 7-121.
   「ベルリン年代記」,小寺昭次郎 訳,pp. 123-216.
   「解説」(小寺昭次郎),pp. 217-225.

◆ヴァルター・ベンヤミン『新しい天使――ヴァルター・ベンヤミン著作集 13』(1979)
 目次:
   「雑誌『新しい天使』の予告』,野村修 訳,pp. 9-17.
   「ホーフマンスタールの『塔』」,小寺昭次郎 訳,pp. 19-32.
   「ヨーハン・ペーター・ヘーベル」,佐藤康彦 訳,pp. 33-52.
   「ゴットフリート・ケラー」,三原弟平 訳,pp. 53-79.
   「遊民の回帰」,小寺昭次郎 訳,pp. 81-91.
   「ジュリアン・グリーン」,三原弟平 訳,pp. 93-106.
   「ベルト・ブレヒト」,野村修 訳,pp. 107-118.
   「今日のジャコバン党員」,小寺昭次郎 訳,pp. 119-129.
   「文学史と文芸学」,野村修 訳,pp. 131-141.
   「カフカ『万里の長城がきずかれたとき』」,三原弟平 訳,pp. 143-157.
   「特権的思考」,小岸昭 訳,pp. 159-172.
   「シュテファン・ゲオルゲ回顧」,小岸昭 訳,pp. 173-187.
   「浸された魔法の杖」,池田浩士 訳,pp. 189-204.
   「ドイツの失業者の年代記」,小寺昭次郎 訳,pp. 205-219.
   「あるドイツの自由な研究所」,野村修 訳,pp. 221-232.
   「ヨッホマン『詩の退歩』への序論」,pp. 233-251.
   「解説」(野村修),pp. 253-258.

◆ヴァルター・ベンヤミン『書簡 I 1910-1928――ヴァルター・ベンヤミン著作集 14』(1975)
 目次:
   「編者序」(ゲルショム・ゲルハルト・ショーレム),pp. 7-14.
   「編者序」(テーオドーア・W・アドルノ),pp. 15-23.
   「書簡 I 1910-1928」,野村修 訳,pp. 25-272.
   「受信者一覧」,pp. 273-277.
   「解説」(野村修),pp. 279-283.
   「ヴァルター・ベンヤミン年譜  1892-1928」,pp. 284-287.

◆ヴァルター・ベンヤミン『書簡 II 1929-1940――ヴァルター・ベンヤミン著作集 15』(1972)
 目次:
   「書簡 II 1929-1940」,野村修・高木久雄・山田稔 訳,pp. 7-314.
   「受信者一覧」,pp. 315-320.
   「解説」(野村修),pp. 321-325.
   「ヴァルター・ベンヤミン年譜 1929-1940」,pp. 326-330.

◆ヴァルター・ベンヤミン『教育としての遊び』(1981)
 目次:
   「昔の子どもの本」,pp. 11-23.
   「子どもの本をながめる」,pp. 24-37.
   「昔のおもちゃ――メルキッシュ博物館のおもちゃ展覧会」,pp. 38-48.
   「おもちゃの文化史」,pp. 49-55.
   「おもちゃとあそび」,pp. 56-65.
   「ロシアのおもちゃ」,pp. 66-72.
   「人形をたたえて――マクス・フォン・ベーン『人形と人形芝居』についての批判的註解」,pp.
    73-83.
   「アンドレ・ジッド『狭き門』」,pp. 84-88.
   「一方通行路」(抄訳),pp. 89-99.
   「プロレタリア子ども劇場のプログラム」,pp. 100-111.
   「コミュニズムの教育学」,pp. 112-117.
   「チチンプイプイ――ある一冊の初等教科書について」,pp. 118-128.
   「緑なすはじめての土地――初等教科書についてもう一度」,pp. 129-136.
   「植民地教育学」,pp. 137-141.
   「イヴェルドンのペスタロッチ――理想的なモノグラフィーについて」,pp. 142-148.
   「道徳の授業」,pp. 149-160.
   「新しい青年の宗教的な姿勢」,pp. 161-165.
   「学生の生活」,pp. 166-189.
   「「経験」」,pp. 190-196.
   「訳者あとがき」(丘澤静也),pp. 197-201.
   「初出年一覧」,p. 202.

◆ヴァルター・ベンヤミン『モスクワの冬』(1982)
 目次:
   「まえがき」(ゲルショム・ショーレム),pp. 7-14.
   「モスクワの冬」,pp. 15-212.
   「原注」,pp. 213-234.
   「付録」,pp. 235-244.
   「訳者あとがき」(藤川芳朗),pp. 245-251.

◆ヴァルター・ベンヤミン『ドイツの人びと――手紙の本』(1984)
 目次:
   「まえがき」,pp. 11-12.
   「カール・フリードリヒ・ツェルターからフォン・ミュラー首相へ」,pp. 13-14.
   「ゲオルク・クリストフ・リヒテンベルクからG・H・アーメルングへ」,pp. 15-20.
   「ヨハン・ハインリヒ・カントからイマヌエル・カントへ」,pp. 21-28.
   「ゲオルク・フォルスターから妻へ」,pp. 29-35.
   「ザームエル・コレンブッシュからイマヌエル・カントへ」,pp. 36-40.
   「ハインリヒ・ペスタロッチからアンナ・シュルテスへ」,pp. 41-47.
   「ヨハン・ゴットフリート・ゾイメから、ゾイメがかつて婚約していた女性の現在の夫へ」,pp.
    48-55.
   「フリードリヒ・ヘルダーリンからカージミール・ベーレンドルフへ」,pp. 56-61.
   「クレメンス・ブレンターノから書店主ライマーへ」,pp. 62-66.
   「ヨハン・ヴィルヘルム・リッターからフランツ・フォン・バーダーへ」,pp. 67-75.
   「ベルトラムからズルピーツ・ボワスレへ」,pp. 76-81.
   「Ch・A・H・クローディウスからエリーザ・フォン・デア・レッケへ」,pp. 82-87.
   「ヨハン・ハインリヒ・フォスからジャン・パウルへ」,pp. 88-92.
   「アンネッテ・フォン・ドロステ=ヒュルスホフからアントーン・マティーアス・シュプリック
    マンへ」,pp. 93-101.
   「ヨーゼフ・ゲレスからアーラウ市の神父アーロイス・フォックへ」,pp. 102-106.
   「ユストゥス・リービヒからアウグスト・フォン・プラーテン伯爵へ」,pp. 107-113.
   「ヴィルヘルム・グリムからイェニー・フォン・ドロステ=ヒュルスホフへ」,pp. 114-121.
   「カール・フリードリヒ・ツェルターからゲーテへ」,pp. 122-125.
   「ダーフィト・フリードリヒ・シュトラウスからクリスティアン・メルクリーンへ」,pp.
    126-135.
   「ゲーテからモーリツ・ゼーベックへ」,pp. 136-143.
   「ゲオルク・ビューヒナーからカール・グツコーへ」,pp. 144-148.
   「ヨーハン・フリードリヒ・ディーフェンバッハから無氏名へ」,pp. 149-152.
   「ヤーコプ・グリムからフリードリヒ・クリストフ・ダールマンへ」,pp. 153-162.
   「クレメンス・フォン・メッテルニヒ侯爵からアントン・フォン・プロケシュ=オステン伯爵
    へ」,pp. 163-168.
   「ゴットフリート・ケラーからテーオドール・シュトルムへ」,pp. 169-175.
   「フランツ・オーヴァーベックからフリードリヒ・ニーチェへ」,pp. 176-184.
   「付録 フリードリヒ・シュレーゲルからシュライアーマッハーへ」,pp. 185-188.
   「解説」(テーオドール・W・アドルノ),pp. 189-202.
   「訳注」,pp. 203-214.
   「訳者あとがき」(丘澤静也),pp. 216-217.

◆ヴァルター・ベンヤミン『陶酔論』(1992)
 目次:
   「序」
     「世俗的悟達への入門書」(ヘルマン・シュヴェッペンホイザー),pp. 11-40
   「エッセー」
     「ミスロヴィッツーブラウンシュヴァイクーマルセーユ――あるハシッシ陶酔者の話」,pp.
      43-59.
     「マルセーユのハシッシ」,pp. 60-73.
   「麻薬陶酔のノート」,pp. 75-83.
   「記録」
     I
     「最初のハシッシ吸引後の主症状」(ヴァルター・ベンヤミン),pp. 87-93.
     II
     「二度目のハシッシ吸引後の主症状」(ヴァルター・ベンヤミン),pp. 94-104.
     「同じ実験に対する記録」(エルンスト・ブロッホ),pp. 104-109.
     III
     「一九二八年五月十一日のハシッシ実験の記録」(ヴァルター・ベンヤミン),p.
      110-116.
     「同じ実験に対する記録」(エルンスト・ヨエル),pp. 116-126.
     IV
     「一九二九年九月二十九日。夕方。マルセーユ」(ヴァルター・ベンヤミン),pp.
      127-141.
     V
     「一九三〇年三月初旬のハシッシ」(ヴァルター・ベンヤミン),pp. 142-148.
     VI
     「一九三〇年六月七日から八日にわたるハシッシ実験について」(ヴァルター・ベンヤミ
      ン),pp. 149-152.
     VII
     「一九三一年三月七日の実験記録」,pp. 153-160.
     VIII
     「一九三一年四月十二日の実験記録(断片)」(エルンスト・ヨエルあるいはフリッツ・フ
      レンケル),pp. 161-162.
     IX
     「一九三一年四月十八日の実験記録」(エルンスト・ヨエルあるいはフリッツ・フレンケ
      ル),pp. 163-173.
     X
     「メスカリン実験の記録」(フリッツ・フレンケル),pp. 174-186.
     「同じ実験に対する記録」(ヴァルター・ベンヤミン),pp. 187-190.
     XI
     「日付のないノート」(ヴァルター・ベンヤミン),pp. 191-193.
   「編集後記」(ティルマン・レクスロース),pp. 195-200.
   「訳者後期」(飯吉光夫),pp. 201-204.

◆ヴァルター・ベンヤミン『来たるべき哲学のプログラム』(1992)
 目次:
   I
   「若さの形而上学」,pp. 13-45.
   「ヘルダーリンの二つの詩――「詩人の勇気」と「放心」」,pp. 46-93.
   「来たるべき哲学のプログラム」,pp. 94-124.
   「歴史劇の問題――カルデロン『すさまじき怪物は嫉妬』とヘッベル『ヘロデとマリアム
    ネ』」,pp. 125-186.
   II
   「経験と認識」,pp. 189-198.
   「事象の科学的記述について」,pp. 199-203.
   「無限の課題(1)」,pp. 204-206.
   「無限の課題(2)」,pp. 207-208.
   「知覚の問題について」,pp. 209-211.
   「志向の諸段階」,pp. 212-214.
   「知の種類」,pp. 215-217.
   「個別科学と哲学」,pp. 218-221.
   「真理と諸真理 認識と諸認識」,pp. 222-225.
   「認識理論」,pp. 226-229.
   「認識におけるジンボール使用」,pp. 230-236.
   「フンボルト」,pp. 237-239.
   「言語と論理学」,pp. 240-247.
   「言葉・名・記号(1)」,pp. 248-254.
   「言葉・名・記号(2)」,pp. 255-257.
   「言葉の骸骨(1)」,p. 258.
   「言葉の骸骨(2)」,pp. 259-262.
   「謎かけと秘密」,pp. 263-266.
   「類比性と親縁性」,pp. 267-273.
   「類似したものについての試論」,pp. 274-290.
   「悲劇とギリシャ悲劇における言語の意味」,pp. 291-299.
   「悲劇とギリシャ悲劇」,pp. 300-307.
   「『オイディプス』あるいは理性の神話」,pp. 308-318.
   「ソクラテス」,pp. 319-325.
   「古代の人間の幸福」,pp. 326-332.
   「中世について」,pp. 333-336.
   「道徳世界における時間の意味」,pp. 337-339.
   「後期ロマン派・歴史学派の歴史哲学」,pp. 340-344.
   「歴史の種類」,pp. 345-347.
   「神と歴史」,pp. 348-351.
   「宗教としての資本主義」,pp. 352-359.
   「神学的・政治的断章」,pp. 360-363.
   「アゲシラウス・サンタンデル」,pp. 364-375.
   「訳者解説 若きベンヤミンの思考の軌跡」(道旗泰三),pp. 376-387.

◆ヴァルター・ベンヤミン『来たるべき哲学のプログラム』(新装版)(2011)
 目次:
   I
   「若さの形而上学」,pp. 13-45.
   「ヘルダーリンの二つの詩――「詩人の勇気」と「放心」」,pp. 46-93.
   「来たるべき哲学のプログラム」,pp. 94-124.
   「歴史劇の問題――カルデロン『すさまじき怪物は嫉妬』とヘッベル『ヘロデとマリアム
    ネ』,pp. 125-186.
   II
   「経験と認識」,pp. 189-198.
   「事象の科学的記述について」,pp. 199-203.
   「無限の課題(1)」,pp. 204-206.
   「無限の課題(2)」,pp. 207-208.
   「知覚の問題について」,pp. 209-211.
   「志向の諸段階」,pp. 212-214.
   「知の種類」,pp. 215-217.
   「個別科学と哲学」,pp. 218-221.
   「真理と諸真理 認識と諸認識」,pp. 222-225.
   「認識理論」,pp. 226-229.
   「認識におけるジンボール使用」,pp. 230-236.
   「フンボルト」,pp. 237-239.
   「言語と論理学」,pp. 240-247.
   「言葉・名・記号(1)」,pp. 248-254.
   「言葉・名・記号(2)」,pp. 255-257.
   「言葉の骸骨(1)」,p. 258.
   「言葉の骸骨(2)」,pp. 259-262.
   「謎かけと秘密」,pp. 263-266.
   「類比性と親縁性」,pp. 267-273.
   「類似したものについての試論」,pp. 274-290.
   「悲劇とギリシャ悲劇における言語の意味」,pp. 291-299.
   「悲劇とギリシャ悲劇」,pp. 300-307.
   「『オイディプス』あるいは理性の神話」,pp. 308-318.
   「ソクラテス」,pp. 319-325.
   「古代の人間の幸福」,pp. 326-332.
   「中世について」,pp. 333-336.
   「道徳世界における時間の意味」,pp. 337-339.
   「後期ロマン派・歴史学派の歴史哲学」,pp. 340-344.
   「歴史の種類」,pp. 345-347.
   「神と歴史」,pp. 348-351.
   「宗教としての資本主義」,pp. 352-359.
   「神学的・政治的断章」,pp. 360-363.
   「アゲシラウス・サンタンデル」,pp. 364-375.
   「訳者解説 若きベンヤミンの思考の軌跡」(道旗泰三),pp. 376-387.
   「新装再版にあたって」(道旗泰三),pp. 388-390.

◆ヴァルター・ベンヤミン/テーオドーア・W・アドルノ『ベンヤミン/アドルノ往復書簡 1928-1940』(1996)
 目次:
   「ベンヤミン/アドルノ往復書簡 1928-1940」,pp. 9-357.
   「編者のあとがき」(ヘンリー・ローニツ),pp. 358-361.
   「索引」,pp. i-xv.

[筑摩書房]

◆ヴァルター・ベンヤミン『ベンヤミン・コレクション 1――近代の意味』(1995)
 目次:
   「凡例」,p. 6.
   「言語一般および人間の言語について」,浅井健二郎 訳,pp. 7-36.
   「ゲーテの『親和力』」,浅井健二郎 訳,pp. 39-184.
   「アレゴリーとバロック悲劇」,浅井健二郎 訳,pp. 187-322.
   「パリ――十九世紀の首都」,久保哲司 訳,pp. 325-356.
   「セントラルパーク」,久保哲司 訳,pp. 357-415.
   「ボードレールにおけるいくつかのモティーフについて」,久保哲司 訳,pp. 417-488.
   「シュルレアリスム――ヨーロッパ知識人の最新のスナップショット」,久保哲司 訳,pp.
    491-518.
   「ベルト・ブレヒト」,浅井健二郎 訳,pp. 519-534.
   「叙事演劇とは何か」(第二稿),浅井健二郎 訳,pp. 535-549.
   「写真小史」,久保哲司 訳,pp. 551-581.
   「複製技術時代の芸術作品」,久保哲司 訳,pp. 583-640.
   「歴史の概念について(歴史哲学テーゼ)」,浅井健二郎 訳,pp. 643-665.
   「解説」(浅井健二郎),pp. 667-687.

◆ヴァルター・ベンヤミン『ベンヤミン・コレクション 2――エッセイの思想』(1996)
 目次:
   「凡例」,p. 8.
   「蔵書の荷解きをする――蒐集の話」,浅井健二郎 訳,pp. 13-32.
   「子供の本を覗く」,西村龍一 訳,pp. 35-47.
   「昔のおもちゃ――マルク博物館のおもちゃ展に寄せて」,久保哲司 訳,pp. 49-59.
   「人形礼讃――マックス・V・ベーン『人形と人形劇』についての批判的寸評」,久保哲司
    訳,pp. 61-73.
   「模倣の能力について」,内村博信 訳,pp. 75-81.
   「ドストエフスキーの『白痴』」,西村龍一 訳,pp. 83-90.
   「アンドレ・ジッド『狭き門』」,西村龍一 訳,pp. 91-96.
   「ローベルト・ヴァルザー」,西村龍一 訳,pp. 97-105.
   「フランツ・カフカ――没後十年を迎えて」,西村龍一 訳,pp. 107-163.
   「ゲーテ」,浅井健二郎 訳,pp. 167-237.
   「カール・グスタフ・ヨッホマン「詩の退歩」への序論」,久保哲司 訳,pp. 241-272.
   「ヨーハン・ペーター・ヘーベル〈I〉――その没後百年の日にあたって」,久保哲司 訳,pp.
    273-281.
   「物語作者――ニコライ・レスコフの作品についての考察」,三宅晶子 訳,pp. 283-334.
   「長篇小説の危機――デーブリーン『ベルリン・アレクサンダー広場』について」,浅井健二郎
    訳,pp. 335-349.
   「ブレヒトの『三文小説』」,浅井健二郎 訳,pp. 351-370.
   「経験と貧困」,浅井健二郎 訳,pp. 371-384.
   「翻訳者の使命」,内村博信 訳,pp. 387-411.
   「プルーストのイメージについて」,久保哲司 訳,pp. 413-441.
   「アンドレ・ジッドとの対話」,久保哲司 訳,pp. 443-458.
   「ポール・ヴァレリ――ーその六十歳の誕生日に」,久保哲司 訳,pp. 459-468.
   「ジュリアン・グリーン」,久保哲司 訳,pp. 469-482.
   「カール・クラウス」,内村博信 訳,pp. 485-554.
   「エードゥアルト・フックス――蒐集家と歴史家」,浅井健二郎 訳,pp. 555-633.
   「解説」(浅井健二郎),pp. 635-669.

◆ヴァルター・ベンヤミン『ベンヤミン・コレクション 3――記憶への旅』(1997)
 目次:
   「凡例」,p. 7.
   「アゲシラウス・サンタンデル」(第二稿),浅井健二郎 訳,pp. 9-16.
   「一方通行路」,久保哲司 訳,pp. 17-140.
   「都市の肖像」
     「ナポリ」,久保哲司 訳,pp. 143-162.
     「モスクワ」,久保哲司 訳,pp. 163-224.
     「ヴァイマル」,浅井健二郎 訳,pp. 225-231.
     「パリ――鏡のなかの都市」,久保哲司 訳,pp. 232-239.
     「マルセイユ」,久保哲司 訳,pp. 240-250.
     「サン・ジミニャーノ」,浅井健二郎 訳,pp. 251-254.
     「北方の海」,浅井健二郎 訳,pp. 255-265.
   「ドイツの人びと」,浅井健二郎 訳,pp. 267-464.
   「一九〇〇年頃のベルリンの幼年時代」,浅井健二郎 訳,pp. 465-633.
   「解説」(浅井健二郎),pp. 635-675.

◆ヴァルター・ベンヤミン『ベンヤミン・コレクション 4――批評の瞬間』(2007)
 目次:
   「凡例」,p. 10.
   「雑誌『新しい天使』の予告」,浅井健二郎 訳,pp. 12-24.
   「バルザック」,浅井健二郎 訳,pp. 26-27.
   「シュティフター」,浅井健二郎 訳,pp. 28-32.
   「シェイクスピア『お気に召すまま』」,浅井健二郎 訳,pp. 33-37.
   「モリエール『気で病む男』」,浅井健二郎 訳,pp. 38-40.
   「ショー『ウォレン婦人の職業』」,浅井健二郎 訳,pp. 41-45.
   「パウル・シェーアバルト『レザベンディオ』」,土合文夫 訳,pp. 46-49.
   「ゴットフリート・ケラ――ーその校訂全集に敬意を表して」,浅井健二郎 訳,pp. 50-76.
   「〔ヨーハン・ペーター・ヘーベル〈III〉〕」,久保哲司 訳,pp. 77-89.
   「新たな賛美者からヘーベルを守る」,久保哲司 訳,pp. 90-98.
   「〔フォンターネの『マルク・ブランデンブルク紀行』〕」,岡本和子 訳,pp. 99-118.
   「E・T・A・ホフマンとオスカル・パニッツァ」,岡本和子 訳,pp. 119-133.
   「クリストフ・マルティン・ヴィーラント――その生誕二百年記念の日にあたって」,岡本和子
    訳,pp. 134-160.
   「『初期ロマン派の危機の時代――シュレーゲル・サークルの人びとの手紙』」,岡本和子
    訳,pp. 161-168.
   「ボードレールにおける第二帝政期のパリ」,久保哲司 訳.pp. 170-336.
     「I ボエーム」
     「II 遊歩者」
     「III 近代」
   「フーゴ・フォン・ホーフマンスタール『塔 五幕の悲劇』」,浅井健二郎 訳,pp. 338-347.
   「フーゴ・フォン・ホーフマンスタールの『塔』――ミュンヒェンとハンブルクにおける初演を
    機に」,浅井健二郎 訳,pp. 348-354.
   「ホーフマンスタール没後一周年に因んで」,浅井健二郎 訳,pp. 355-359.
   「フランツ・ヘッセル『密やかなるベルリン』,浅井健二郎 訳,pp. 360-365.
   「遊歩者の回帰」,浅井健二郎 訳,pp. 366-377.
   「カール・ヴォルフスケール六十歳の誕生日に因んで――ある思い出」,岡本和子 訳,pp.
    378-383.
   「〔シュテファン・ゲオルゲについて〕」,浅井健二郎 訳,pp. 384-389.
   「シュテファン・ゲオルゲ回顧――ある新しいゲオルゲ研究について」,浅井健二郎 訳,pp.
    390-403.
   「紳士の道徳」,浅井健二郎 訳,pp. 404-408.
   「フランツ・カフカ『万里の長城の建設に際して』」,浅井健二郎 訳,pp. 409-425.
   「〔カフカについての手紙〕」,浅井健二郎 訳,pp. 426-440.
   「神学的批評――ヴィリー・ハース『時代の形姿たち』」,浅井健二郎 訳,pp. 441-448.
   「『三文オペラ』」,浅井健二郎 訳,pp. 450-453.
   「ブレヒトの詩への註釈」,浅井健二郎 訳,pp. 454-520.
     「序論 註釈という形式について」
     「I 『家庭用説教集』について」
     「II 『都市住民のための読本』について」
     「III 『習作集』について」
     「IV 『スヴェンボル詩集』について」
   「平和商品」,浅井健二郎 訳,pp. 522-535.
   「第三の自由――ヘルマン・ケステンの長篇小説『放埒な人間』について」,浅井健二郎
    訳,pp. 536-541.
   「〈実用叙情詩〉だって? しかしこんな風にではなく!」,岡本和子 訳,pp. 542-545.
   「ひとりのアウトサイダーが注意を引き付ける――S・クラカウアー『サラリーマン』につい
    て」,浅井健二郎 訳,pp. 546-558.
   「S・クラカウアー『サラリーマン――最新のドイツから』」,浅井健二郎 訳,pp. 559-564.
   「ドイツ・ファシズムの理論――エルンスト・ユンガー編の論集『戦争と戦士』について」,岡
    本和子 訳,pp. 565-588.
   「現代のジャコバン党員――ヴェルナー・ヘーゲマン『石のベルリン――世界最大の賃貸アパー
    ト都市の歴史』について」,浅井健二郎 訳,pp. 589-600.
   「左翼メランコリ――ーエーリヒ・ケストナーの新しい詩集について」,岡本和子 訳,pp.
    601-610.
   「物語作者としてのオスカル・マリーア・グラーフ」,岡本和子 訳,pp. 611-615.
   「行動主義の誤謬――クルト・ヒラーのエッセイ集『明るみのなかへの跳躍』」,岡本和子
    訳,pp. 616-621.
   「ドイツの失業者たちの年代記――アンナ・ゼーガースの長篇小説『救出』について」,岡本和
    子 訳,pp. 622-639.
   「ドルフ・シュテルンベルガー『パノラマあるいは十九世紀の光景』」,浅井健二郎 訳,pp.
    640-655.
   「〔シェーアバルトについて〕」,土合文夫 訳,pp. 656-660.
   「解説」(浅井健二郎),pp. 661-670.

◆ヴァルター・ベンヤミン『ベンヤミン・コレクション 5』(2010)
 目次:
   「凡例」
   「破壊的性格」,浅井健二郎 訳,pp. 12-16.
   「いばら姫」,浅井健二郎 訳,pp. 18-25.
   「現代の宗教性についての対話」,浅井健二郎 訳,pp. 26-66.
   「学生の生活」,浅井健二郎 訳,pp. 67-90.
   「古代の人間の幸福」,浅井健二郎 訳,pp. 91-96.
   「ソクラテス」,浅井健二郎 訳,pp. 97-102.
   「中世について」,浅井健二郎 訳,pp. 103-106.
   「絵画芸術とグラフィック芸術」,浅井健二郎 訳,pp. 107-108.
   「絵画芸術について、あるいはツァイヒェンとマール」,浅井健二郎 訳,pp. 109-118.
   「〔言語について〕」,浅井健二郎 訳,pp. 120-124.
   「パウル・ハンカマー著『十六世紀および十七世紀における言語、その概念と解釈――この時代
    の文学史上の区分について』」,浅井健二郎 訳,pp. 125-129.
   「アーニャ・メンデルスゾーン/ゲオルク・メンデルスゾーン著『筆跡のなかの人間』」,浅井健
    二郎 訳,pp. 130-137.
   「古い筆跡学と新しい筆跡学」,浅井健二郎 訳,pp. 138-141.
   「類比性と親縁性」,浅井健二郎 訳,pp. 142-147.
   「類似しているものの理論」,浅井健二郎 訳,pp. 148-158.
   「言語社会学の諸問題――集約報告」,岡本和子 訳,pp. 159-205.
   「文学史と文芸学」,浅井健二郎 訳,pp. 208-220.
   「厳密なる学問――『芸術学研究叢書』第一巻(1931)について」,浅井健二郎 訳,pp.
    221-230.
   「名著に抗して――マックス・コメレル『ドイツ古典主義における指導者としての詩人』につい
    て」,久保哲司 訳,pp. 231-249.
   「浸された魔法の杖――マックス・コメレルの『ジャン・パウル』について」,久保哲司
    訳,pp. 250-267.
   「特権的思考――テオドール・ヘッカーの『ウェルギリウス――西洋の父』(1931)につい
    て」,浅井健二郎 訳,pp. 268-281.
   「キルケゴール――哲学的観念論の終焉」,浅井健二郎 訳,pp. 282-286.
   「ヨーハン・ヤーコプ・バッハオーフェン」,土合文夫 訳,pp. 287-313.
   「フョードル・グラトコーフ『セメント』」,浅井健二郎 訳,pp. 316-320.
   「ロシアにおける新しい文学」,浅井健二郎 訳,pp. 321-334.
   「叙事演劇とは何か――ブレヒト論のための予備作業」(初稿),浅井健二郎 訳,pp.
    335-360.
   「叙事演劇でのひとつの家庭劇――ブレヒトの『母』初演について」,浅井健二郎 訳,pp.
    361-368.
   「演劇とラジオ放送――それぞれがなす教育的な仕事の相互チェックのために」,浅井健二郎
    訳,pp. 369-375.
   「「プロレタリアート」を口にしてはならない国――ブレヒトの一幕物八本の初演について」,
    浅井健二郎 訳,pp. 376-384.
   「生産者としての〈作者〉――パリ・ファシズム研究所におけるスピーチ(一九三四年四月二十
    七日)」,岡本和子 訳,pp. 385-420.
   「夢のキッチュ」,久保哲司 訳,pp. 422-427.
   「アンドレ・ジッドとドイツ――文豪との対話」,久保哲司 訳,pp. 428-436.
   「フランスにおける新擬古典主義――コクトー『オルペウス』のベルリン初演について」,浅井
    健二郎 訳,pp. 437-443.
   「アルベール氏との晩」,久保哲司 訳,pp. 444-453.
   「オイディプス、あるいは理性的神話」,浅井健二郎 訳,pp. 454-464.
   「パリ書簡〈I〉――アンドレ・ジッドとその新たな敵」,久保哲司 訳,pp. 465-489.
   「フランス作家の現在の社会的立場について」,久保哲司 訳,pp. 490-540.
   「ロシア映画芸術の現状について」,久保哲司 訳,pp. 542-548.
   「オスカル・A・H・シュミッツへの応答」,久保哲司 訳,pp. 549-557.
   「参考 映画『ポチョムキン』と傾向芸術」(オスカル・A・H・シュミッツ),久保哲司
    訳,pp. 558-565.
   「花についての新刊」,久保哲司 訳,pp. 566-571.
   「チャップリン回顧」,久保哲司 訳,pp. 572-577.
   「パリ書簡〈II〉――絵画と写真」,久保哲司 訳,pp. 578-600.
   「解説」(浅井健二郎),pp. 601-615.

◆ヴァルター・ベンヤミン『図説 写真小史』(1998)
 目次:
   「凡例」
   「写真小史」(ヴァルター・ベンヤミン),pp. 7-117.
   「カール・ブロースフェルト『芸術の原形』への序」(カール・ニーレンドルフ),pp.
    119-141.
   「ウジェーヌ・アジェ『写真集』への序」(カミーユ・レヒト),pp. 143-207.
   「顔、映像、それらの真実について(アウグスト・ザンダー『時代の顔』への序文)」(アルフ
    レート・デーブリーン),pp. 209-257.
   「訳者あとがき」(久保哲司),pp. 258-272.
   「解説 「写真小史」の位置」(金子隆一),pp. 273-282.
   「写真集資料所蔵一覧」,pp. 283-284.

◆ヴァルター・ベンヤミン『ドイツ悲劇の根源 上』(1999)
 目次:
   「凡例」,pp. 11-12.
   「ドイツ悲劇の根源」
     「認識批判的序章」,pp. 15-93.
     「第一部 バロック悲劇とギリシア悲劇」,pp. 95-354.
   「付 参考資料 I」
     「『ドイツ悲劇の根源』において言及される主要作品(梗概)」,pp. 357-378.

◆ヴァルター・ベンヤミン『ドイツ悲劇の根源 下』(1999)
 目次:
   「凡例」,pp. 9-10.
   「ドイツ悲劇の根源」
     「第二部 アレゴリーとバロック悲劇」,pp. 12-180.
   「付 参考資料 II」
     「『ドイツ悲劇の根源』の序」,pp. 183-184.
     「近代悲劇とギリシア悲劇」,pp. 185-194.
     「近代悲劇とギリシア悲劇における言語の意味」,pp. 195-203.
     「運命と性格」,pp. 205-222.
     「神学的ー政治的断章」,pp. 223-226.
     「暴力批判論」,pp. 227-279.
     「カルデロン『げに恐ろしき怪物、嫉妬』とヘッベルの『ヘロデとマリアムネ』――歴史劇
      の問題についての覚書」,pp. 281-359.
       「付 フリードリヒ・ヘッベル『ヘロデとマリアムネ』(梗概)」,pp. 358-359.
     「フローレンス・クリスティアン・ラング宛ての手書き(抄)」,pp. 361-366.
     「『ドイツ悲劇の根源』の「要旨」」,pp. 367-373.
     「『ドイツ悲劇の根源』への「補遺」」,pp. 375-381.
   「解説」(浅井健二郎),pp. 383-414.

◆ヴァルター・ベンヤミン『ドイツ・ロマン主義における芸術批評の概念』(2001)
 目次:
   「凡例」,p. 8.
   「ドイツ・ロマン主義における芸術批評の概念」
     「序論」
       「I 問題設定上の諸限定」,pp. 13-20.
       「II 原資料」,pp. 21-28.
     「第一部 反省」
       「I フィヒテにおける反省と定立」,pp. 31-46.
       「II 初期ロマン主義者たちにおける反省の意味」,pp. 47-74.
       「III 体系と概念」,pp. 75-102.
       「IV 初期ロマン主義の自然認識の理論」,pp. 103-121.
     「第二部 芸術批評」
       「I 初期ロマン主義の芸術認識の理論」,pp. 125-147.
       「II 芸術作品」,pp. 148-181.
       「III 芸術という理念」,pp. 182-236.
     「初期ロマン主義の芸術理論とゲーテ」,pp. 237-264.
   「付 参考資料 I ベンヤミンの関連論考」
     「フリードリヒ・ヘルダーリンの二つの詩作品――「詩人の勇気」ー「臆心」」,pp.
      267-330.
     「同一性の問題についての諸テーゼ」,pp. 331-338.
     「知覚について」,pp. 339-350.
     「来たるべき哲学のプログラムについて」,pp. 351-382.
     「〈ある事象を科学的に記述するには、その前提として、この事象の説明を必要とする〉と
      いうことの証明の試み」,pp. 383-388.
   「付 参考資料 II Fr・シュレーゲルのゲーテ批評」
     「ゲーテの『〔ヴィルヘルム・〕マイスター〔の修業時代〕』について」(フリードリヒ・
      シュレーゲル),pp. 391-443.
   「解説」(浅井健二郎),pp. 445-479.

[西田書店]

◆ヴァルター・ベンヤミン『呼ぶ者と聴く者――三つの放送劇』(1989)
 目次:
   「二種類の大衆性――放送劇の基本問題」,pp. 3-8.
   「古典主義ドイツで読まれていたものは」,pp. 9-82.
   「リヒテンベルク――ある断面」,pp. 83-143.
   「カスペルルをめぐる騒動」,pp. 145-197.
   「訳者あとがき」(内田俊一),pp. 199-206.

[平凡社]

◆ヴァルター・ベンヤミン『ベンヤミン 子どものための文化史』(2008)
 目次:
   「魔女裁判」,pp. 9-22.
   「昔のドイツの強盗団」,pp. 23-34.
   「ジプシーたち」,pp. 35-46.
   「バスティーユ、旧フランス国家の監獄」,pp. 47-60.
   「カスパル・ハウザー」,pp. 61-72.
   「ファウスト博士」,pp. 73-88.
   「カリオストロ」,pp. 89-100.
   「郵便切手詐欺」,pp. 101-110.
   「ブートレッガーたち」,pp. 111-121.
   「エルクラーヌムとポンペイの埋没」,pp. 122-132.
   「リスボンの地震」,pp. 133-142.
   「広州の劇場の火事」,pp. 143-152.
   「テイ河の河口での鉄道事故」,pp. 153-164.
   「一九二七年のミシシッピー川の氾濫」,pp. 165-173.
   「犬についての実話集」,pp. 174-186.
   「ベルリンの方言」,pp. 187-202.
   「昔と今のベルリンにおける大道商いと市」,pp. 203-215.
   「ベルリンの人形劇」,pp. 216-228.
   「魔のベルリン」,pp. 229-242.
   「ベルリンの街の少年」,pp. 243-256.
   「ベルリンのおもちゃの旅 その一」,pp. 257-270.
   「ベルリンのおもちゃの旅 その二」,pp. 271-283.
   「ボルジヒ」,pp. 284-297.
   「賃貸集合住宅」,pp. 298-311.
   「テーオドール・ホーゼマン」,pp. 312-327.
   「真鍮工場訪問」,pp. 328-340.
   「フォンターネの『マルクーブランデンブルクの旅』」,pp. 341-359.
   「ナポリ」,pp. 360-374.
   「狂った一日 三〇の課題」,pp. 375-392.
   「訳者のあとがき」(野村修),pp. 393-400.
   「訳者のあとがき」(小寺昭次郎),pp. 401-410.

[法政大学出版局]

◆ヴァルター・ベンヤミン/ゲルショム・ショーレム『ベンヤミンーショーレム往復書簡 1933-1940』(1990)
 目次:
   「序言」(ゲルショム・ショーレム),pp. 3-10.
   「ヴァルター・ベンヤミンからの手紙」,pp. 11-46.
   「往復書簡」,pp. 47-413.
   「文通が終わって」(ゲルショム・ショーレム),pp. 415-416.
   「訳者あとがき」(山本尤),pp. 417-423.
   「書簡一覧」,pp. ix-xii.
   「人名索引」,pp. i-viii

>TOP


◆『現代思想』 19810201 特集:ベンヤミン 『現代思想』09-02 780 
◆『現代思想』 19850301 特集:ベンヤミン 『現代思想』13- 880 

◆1925 Die Aufgabe des Ubersetzers=1975 円子修平訳,「翻訳者の使命」『ヴァルター・ベンヤミン著作集6』,晶文社

■引用(橋口昌治による)

◆「複製技術時代の芸術作品(第二稿)」

 「書籍に関しては数百年にわたり、書き手は少数であるのに対し、読み手はその何千倍もいるという具合になっていた。十九世紀の終わり頃、ある変化が生じた。新聞がますます普及し、たえず新しい政治的・宗教的・経済的・職業的・地域的機関が読者に提供されるにしたがい、しだいに多くの読者が――はじめは散発的に――書き手の側に加わっていった。それとともに、日刊紙が読者のために〈投書箱〉を設けることが始まった。そして今日の状況は、労働過程のなかにいるヨーロッパ人のほとんど誰でもが、その労働の経験、苦情、ルポルタージュなどを発表する機会を、原理的にはどこかしらに見つけることができる。このことによって、著者と公衆とのあいだの区別は、その原理的な性格を失いつつある。それは機能上の区別、ケースバイケースで違った風に行われる区別になる。読み手はいつでも書き手になることができる。極端に専門家された労働過程においては誰でも良かれ悪しかれ専門家に――たとえきわめてささいな業務の専門家にすぎないとしても――ならざるをえないので、そうした専門家として執筆者層の仲間入りをする道が開けるわけである。労働自体が発言する。そして労働を言葉で表現することは、労働を遂行するのに必要な能力の一部となる。ものを書く資格は、もはや特殊な教育に基づいてではなく、総合技術教育〔旧ソヴィエト連邦で、普通学校教育において必須とされていた総合的な自然科学・技術教育〕に基づいて得られるものとなり、したがって万人の共有財になる。」(浅井健次郎編訳、久保哲司訳『ベンヤミン・コレクション1 近代の意味』p.612-613)

 「弁証法的に思考する者にとって、今日の戦争の美学は、次のような姿で現れてくる。生産力の自然な利用が、所有の秩序によって妨げられると、技術手段、テンポ、エネルギー源の増大は、生産力の不自然な利用を強く要求する。この不自然な利用の場は戦争に求められる。そして戦争がもろもろの破壊によって証明するのは、社会がいまだ技術を自分の機関として使いこなすまでに成熟していなかったこと、そして技術がいまだ社会の根元的な緒力を制御するまでに成長していなかったことである。帝国主義戦争のきわめてむごたらしい諸特徴を規定しているものは、巨大な生産手段と、生産過程におけるその不十分な利用とのあいだの齟齬(別の言葉で言えば、失業と販路不足)なのである。帝国主義戦争とは、技術の反乱にほかならない。技術の要求に対して、社会が自然の資源を与えなくなったので、技術はその要求をいまや〈人的資源〉に向けているのだ。」(p.628-629)


*作成:横山 建太朗(立命館大学大学院 先端総合学術研究科)・橋口 昌治
UP:20050523 REV:20120116 0217 0402, 20191016(岩ア 弘泰
WHO
TOP HOME (http://www.arsvi.com)