HOME >

The Right to be Born by Chance|偶然生まれる権利


Tweet


◆立岩 真也 2009/03/25 『唯の生』,筑摩書房,424p. ISBN-10: 4480867201 ISBN-13: 978-4480867209 3360 [amazon][kinokuniya] ※ et. English

第1章 人命の特別を言わず/言う cf.Singer, PeterKuhse, Helga加藤 秀一
3 関係から
 1 〈誰か〉への呼びかけ
 2 関係主義の困難
 3 かつて親などというものはなかったかのように

Shinya Tateiwa September 1997 On Private Property『私的所有論』), Tokyo, Keiso-Shobo 445+66p ISBN-10: 4326601175 ISBN-13: 978-4326601172 6300yen [amazon]/[kinokuniya]
Shinya Tateiwa 2016 On Private Property, English Version, Kyoto Books Translation by Robert Chapeskie

4.5.3 The Right to be Born by Chance29

Regarding the "child" (and its relationship to the "parent"). I have not so far examined the child itself as a person involved in these issues, but what happens if we do so? There have been discussions of the problem of children's (sense of) belonging (to their parents), involving among other issues the suggestion that children whose (birth) parents are not clearly established or who are raised by people other than their birth parents may suffer as a result. Let us assume that this sense does in fact exist in this society, that is, that "blood descent" does in fact possess great importance. If this is the case, however, where does this sense of its importance come from? Can we really say it is simply a strong feeling of affection or preference for one's own bloodline or family?

A child does not itself influence the fact of its own birth. This is a decision made by the parents. The child in question does not exercise self-determination in regard to who their own parents are or in regard to their own attributes themselves. They may not care about their origins, or they might want to pursue them. But is not this pursuit of origins also, when the self is only the self, an attempt to search for something that is not the self as it has come to exist? In this sense, if the self is defined in terms of what belongs to the individual at present, the child undertaking this kind of inquiry into their origins is not in fact searching for their "self."

This child is looking for a "place." And can we not say that this is the kind of place where the "I" does not operate? The "I" here is not only the "I" of the child in question. Is this place not in fact a place without a "person"?

Those who affirm technology in this context may say it is preferable to create more advanced artificial tools and techniques (for the sake of the person in question) than to leave things up to "chance." This decision may furthermore not be "detrimental" to the interests of the child. From this point of view it becomes possible to accept these actions decided upon by parents (or those who become parties to a contract in order to become parents). However, when actions are taken in regard to the child, even if they are assumed to be "for their sake," the child itself does not yet exist when the decision is made, and even if the benefits the parents expect the child to receive are different from the benefits they expect to receive for themselves, and even if we do not doubt their "good intentions," the benefits presumed to accrue to the child are still benefits that are imagined and expected by the parents. The "other" (the child) exists as an extension of the "self" (the parents). The child finds this uncomfortable or unpleasant. This is the discomfort of being under the cause and effect of the person in question, of being under human cause and effect.

I return to this later in discussing "active eugenics" (see Chapter 9 Section 6), and here I discuss it as it relates to surrogate motherhood. I do not think the differences between an individual's birth parents and the parents that raise them are themselves what are able of giving rise to this discomfort. In the case of adoption, as well as divorce and remarriage, there are two parents. Adopted children are given up because of unavoidable circumstances. In other cases both of their parents may have died. In the case of divorce and remarriage a child gains a second mother or father. Being raised by a parent or parents other than your birth parents may indeed cause confusion and suffering in a variety of different ways, but in practice it occurs so often that these are problems we have no choice but to deal with as best we can. In the case of surrogate motherhood contracts, however, the transfer of the child is intended and planned in advance. I suspect that not all cases of someone giving birth for someone else pose a problem. What I am asserting is that when, as discussed earlier, one party endures physical suffering and the other gives up the pleasure of having a child, and the transaction is carried out by both parties to get something that they want, being born in the midst of this kind of artificial situation may be distressing for the child in question. It is not as though this sort of situation will necessarily arise in all cases of compensated surrogate motherhood. But it may sometimes occur, and if so provides one reason to restrict this practice.

Should we not simply assert, in the manner of the laws of Germany and France, the "inviolability of life" and the "inviolability of the body" (see Chapter 3 Notes 5-7)? Is there anyone who thinks this? I myself have no strong objections to the current regulations in place in several countries. I did not set out to justify a different set of choices to begin with, but rather have attempted to consider the nature of what is being regulated. These assertions can be seen as being easily understood on account of their being so concise. But there are some things which, for me at least, are not explained by these words alone, and I wanted to clarify these things I did not understand. I did not want to simply accept some of the terms and arguments used here without examination. There are senses in which we do not accept the "inviolability of the body," nor indeed should we. To begin with, the inviolability of the body is sometimes brandished as a tool used to justify private ownership, and if we do not accept private ownership on its face this tool will not of course be applied in exactly the same way. On the other hand, there is another approach that gives priority not to the "body" but rather the "mind" that controls it. In this case both life and the body lose their special status. What are we to make of this? I wanted to state these sorts of ideas more precisely and accurately. Special proprietary rights have also been assigned in relation to "genes" and "genetic information." But I felt that what must be said here is something different; what must be pursued is the prevention of interference, and these two things are not the same.


 chap.4 note 29
 I believe the phrase "the right to be born by chance" was coined by Shuichi Kato. In writing the latter part of this section I had in mind attempts to support limits on the right of self-determination such as those found in Jonas [1992], including the idea that life/the body itself must be protected (even against the will of the person in question).

 「「子」(と「親」との関係)について。これまでの考察では子を当事者として検討してないが、これを考えた場合にはどうか。自分の(産みの)親が明らかでないことに、また産みの親と育ての親が異なることに悩んでしまうのではないかというように、出生した子の(親への)帰属(意識)の問題として語られることがある。こうした感覚がこの社会にあること、「出自」が現実にはそれなりの重みをもつことがあることは認めよう。しかし、それは何に発しているのだろうか。それを血縁や家族へのこだわりとだけ言ってよいのだろうか。
 子が生まれるという事実に子自身は関与しない。これは親の決定である。誰が自分の▽280 親であるかについて、自分の属性自体について、その当人もまた自己決定はしていない。このようにして誰もが生まれる。そしてその子は自らの起源を気にしないかもしれないし、またそれを辿ろうとするかもしれない。しかし、辿ろうとする行いも、自分が自分でしかない時に、自分が現われてきた自分でないものを探そうとする試みなのではないか。だから、自分が所持しているもの(の総体)をもって自分と言うのであれば、その子は自分を探しているのではない。
 その子は「場所」を探している。そしてその場所は、「私」がそこで作動していないような場だと言えないか。ここでその「私」はその子という「私」だけでない。その場所は、そこに「人」がいない場所ではないだろうか。
 技術を肯定する者は、「偶然」に左右されるよりは、人為的により優れた道具を(その者のために)揃えておいてあげたいと言うかもしれない。しかもこの決定は子にとって「不利益」な決定ではないかもしれない。このことから考えれば、親(となろうとする契約者)の決定によって作為されることが、認められることになる。しかし、その者に対して行う行為が仮に「その者」のためであるとされても、その者はその時には不在なのであり、想定される利得は親にとっての親の利得とは違うにしても、その「善意」をいささかも疑わないにしても、やはり親において想定された利得なのである。自己=▽281 親の延長としての他者=子。そのことに他者は不快を感ずる。その者の因果のもとにあること、人間的な因果のもとにあること、そのものの不快である。
 「積極的優生」について検討する第9章6節でもこのことを述べるが、ここでは代理母の場合について。ここに不快が生じうるとして、それは産みの親と育ての親とが違うこと自体にあるのではないと考える。[…]
 ドイツやフランスの法律のように、「生命の不可侵」「身体の不可侵」と、ただそう言▽282 えばよいではないか(第3章注05〜07・170〜172頁)。そう思う人がいるだろうか。私自身、幾つかの国での規制のあり方に大きな異論はない。そもそも私はそれらと別の選択を正当化しようと試みたのではなく、そのように規制させているものが何なのかを考えようとしたのでもある。また、これらの主張は簡潔であるためにわかりやすいように思われる。ただ、少なくとも私は、それだけを言われるのではわからないことがあったし、わからないことをはっきりさせたかった。その中に現われる言葉、用いられる論理をそのまま受け入れようとは思わなかった。ある意味で「身体の不可侵」を私達は認めていないのだし、また認めるべきでもない。まず[…]」


立岩 真也 2008/12/05 「順序について――なぜ家族は優先される/されないことがあるのか」,京都市児童福祉センター職員研修会講演会 於:京都市児童福祉センター,


REV:20160620
TOP HOME (http://www.arsvi.com)