HOME >BOOK > Report Issued by Research Center for Ars Vivendi

Translation Studies in the Japanese Context

SATO-ROSSBERG Nana & WATANABE Kozo (Eds.) December 20, 2010
Report Issued by Research Center for Ars Vivendi of Ritsumeikan University, Vol.15, 199p. ISSN 1882-6539
[Japanese]

Tweet


SATO-ROSSBERG Nana & WATANABE Kozo (Eds.) December 20, 2010 Translation Studies in the Japanese Context, Report Issued by Research Center for Ars Vivendi of Ritsumeikan University, Vol.15, 199p. ISSN 1882-6539

Translation Studies in the Japanese Context

Those who like to have our reports are asked to pay the shipping charge (The reports themselves are
free of charge).
Please contact the following.

Administrative Office, Research Center Ars Vivendi at Ritsumeikan University
56-1 Kitamachi, Tojiin, Kita-ku, Kyoto, Japan 603-8577
E-mail: ars-vive@st.ritsumei.ac.jp
TEL:+81-75-465-8475 ExtentionF2393i9:00`17:30 Japan Timej FAX:+81-75-465-8342


Table of Contents

Foreword (Japanese)@SATO-ROSSBERG Nana & WATANABE Kozo 5
Foreword@SATO-ROSSBERG Nana & WATANABE Kozo 8


Part1@General Paper

Translators, Voices and Values 18-9
@ @HERMANS Theo (University College London) Japanese Translation by SATO-ROSSBERG Nana

Reading Murasaki Shikibu and Sei Shônagon in Translation 20-1
@HENITIUK Valerie (University of East Anglia) Japanese Translation by MINATO Keiji

The Challenges of Translating Poetry: Rhetoric to Invoke the Inner Landscape of the Madwoman 22-9
@YAMAMOTO-SAVAS Minae (Bridgewater State University)

Translation Norms in Meiji and Taisho Periods and the Formation of Modern Japanese Literature 30-1
@MIZUNO Akira (Rikkyo University)

From Hakuwa to Yomihon and Beyond: Tôtsuji Okajima Kanzan and his Legacy 32-9
@OKAYAMA Emiko

Translation, Power, Postcoloniality: Fukuzawa Yukichi's Translation of the West 40-1
@UCHIYAMA Akiko (University of Queensland)

A Survey of Translation Reserch in the Japanese Context 42-3
@TAKEDA Kayoko (Monterey Institute of International Studies)

Translating Culture - Ainu Oral Tradition to Japanese 44-5
@SATO-ROSSBERG Nana (Ritsumeikan University)

Translating Traditional Transmission: Challenges of Interpreting Noh Practice 46-53
@SALZ Jonah Japanese Translation by MINATO Keiji

Audiovisual Translation in Japanese Broadcast Media 54-61
@INO Kinuyo (Aoyama Gakuin University) Japanese Translation by MINATO Keiji

Translation of the Korean Drama in Japan in Gender Perspective: Focusing on the "Winter Sonata" 62-9
@YAMASHITA Yeong-Ae (Ritsumeikan University) Japanese Translation by HIRAGA Midori

Giving It New Blood?: Transcreating a Japanese Video Game 70-1
@O'HAGAN Minako (Dublin City University)

The State of French Translation Theories and the Case of Japanese Literature Translated into French:
@The Construction Process of Cultural Identities from KAWABATA Yasunari to MURAKAMI Haruki 72-3
@SAKAI Cécile (Paris Diderot-Paris 7 University)

Translation and the Trans-cultural Consumption of Asian Cosmopolitanism:
@MURAKAMI Haruki in the Sinophone Sphere 74-80
@KLEEMAN Yuan Faye (University of Colorado) Japanese Translation by KAWABATA Kohei

Making Japanese Literature Fit for World Literature:
@Pre-Translation in Modern Japanese Literature and What It Tells Us about 'World Literature' 82-3
@HIJIYA-KIRSCHNEREIT Irmela (Freie Universität Berlin) Japanese Translation by KAWABATA Kohei

Japanese in Shifting Contexts: Translating Canadian Nikkei Writers into Japanese 83-4
@BEVERLEY Curren (Aichi Shukutoku University) Japanese Translation by KAWABATA Kohei

Study of 'Translation Production' of Japanese Literature in Korea:
@The Case of a Historic Novel, Tokugawa Ieyasu 85-6
@LEE Sun-yi (KyungHee University) Japanese Translation by HIRAGA Midori

Floating Islands / Drifting in Japan 87-8
@GABRAKOVA Dennitza (City University of Hong Kong) Japanese Translation by KAWABATA Kohei

The Present Situation of and the Challenges for Community Interpreting in Japan 89-97
@MIZUNO Makiko (Kinjo Gakuin University) English Translation by HIRAGA Midori

The Present Condition and Problems of Community Interpreters under the Supporting System for Returnees from China 98-9
@IIDA Namiko (Ritsumeikan University) English Translation by HIRAGA Midori

Trials of a Court Interpreter in Japan: What Exactly is the Role of a Courtroom Interpreter in Japan? 100-6
@KIDA Parvin (Gifu Shoutoku Gakuin University) Japanese Translation by KAWABATA Kohei

How to Interpret and Keep Language Equivalency for Defendants who Speak Less Common Languages in Japan 107-12
@MOURI Masako (Nanzan University) English Translation by HIRAGA Midori

Situating Translation Studies in Japan within a Broader Context 113-4
@WAKABAYASHI Judy (Kent State University) Japanese Translation by MCCORMACK Noah


Part2@Graduate Students Workshop

Acceptance of "Foreignization" in Translation and School Textbooks in Meiji Era(1868-1912) 119-20
@NANJO Etsuko (Kobe College) English Translation by HIRAGA Midori

Academic Engineering in Britain and Japan: Rankine's Vision in Translation 121-5
@MEADE Ruselle (University of Manchester) Japanese Translation by KAWABATA Kohei

The Shinto-Buddhist Mythology of Katsuragi:
@A Case Study for Understanding Inter-Discursive Translation 126-7
@TATSUMA Padoan (University of Venice and LISaV / Keio University) Japanese Translation by MINATO Keiji


Part3@Poster Session

Translation and Studies of Tanizaki Junichiro's Literature in China since 1980 130-5
@YIN Yongshun (Kobe University)

Multi-form of Reading in Saigoku-Risshihen Translation of S. Smiles's Self-Help by Masanao Nakamura
@136-41
@OKADA Kiyotaka (Ritsumeikan University) English Translation by HIRAGA Midori

Chasing Wild Sheep After Dark: The Role of Various Agents in Translating Murakami Haruki for the International Market 142-3
@KARASHIMA David James (Universitat Rovira i Virglli) Japanese Translation by KAWABATA Kohei

The Politics of Julius Caesar in Meiji Japan 144-5
@ARAGON Quinn (Stanford University) Japanese Translation by MINATO Keiji

A Case in Sociological Approach to Literary Translation in Japan 146-51
@SATO Miki (Sapporo University)

Fans in Translation: An Exploration of Japanese Television Programs Translated by Funs 152-3
@TAN Gin Kien (Ritsumeikan Asia Pacific University) Japanese Translation by MINATO Keiji

Translating the Legal Relationship between Nomads and Land:
@Analysis of Legal Structures relative to Pasture Land in the Transition Period in Mongolia@154-5
@TOMITA Takahiro (Ritsumeikan University) English Translation by HIRAGA Midori

Dances with Girls: Translating Kawabata's Izu no odoriko 156-7
@DONOVAN Richard (Nagoya University of Foreign Studies) Japanese Translation by MINATO Keiji

Changes and Perspective of Anime Translation in Italy 158-63
@HANADA Mariko (Università degli studi di Roma la Sapienza)

Application of Translation Studies in Education 164-71
@HAYASHI Keisuke (Hosei Junior and Senior High School) English Translation by HIRAGA Midori

Assistive Technology of Translating on Tactile Language 172-3
@HAN Sungmin, UEMURA Kaname, AOKI Shintaro (Ritsumeikan University)
@& HIROSE Kojiro (National Museum of Ethnology[MINPAKU])

Inter Cultural Translation of "Multiculturalism" Communities:
@Case Studies of Kawasaki City (Japan) and Ansan City (South Korea) 174-9
@BANJHO Kenichi & HARA Yusuke (Ritsumeikan University)

Literary Translators in Japan and France: Different Invisibilities@180-4
@BILODEAU Isabelle (Concordia University / Nagoya University) Japanese Translation by KAWABATA Kohei

A Comparative Study of CEO Letters between U.S. and Japanese Companies towards Ease-of-Read in Anglo-American Conversarions 185-90
@MORIWAKI Kanako (Ritsumeikan University)

New Perspectives on Translation Studies: Localization and the Translation of International News Coverage 191-6
@YAMADA Masaru & KAWARA Kiyoshi (Rikkyo University)



Editors

SATO-ROSSBERG Nana
Post Doctoral Fellow at Ritsumeikan University, Kyoto, Japan

WATANABE Kozo
Professor, Graduate School of Core Ethics and Frontier Sciences, Ritsumeikan University
Program Member, Global COE Program Ars Vivendi : Forms of Human Life and Survival


Translators

HIRAGA Midori
English Writing Supervisor, Graduate School of Core Ethics and Frontier Sciences, Ritsumeikan University

KAWABATA Kohei
Assistant Professor, Kwansei Gakuin University

MCCORMACK Noah
Associate Professor, Kyoto Sangyo University

MINATO Keiji
Lecturer, Ritsumeikan University


UP: January 21, 2011@REV: August 1, 2011/February 8, 2012/April 10, 2012/April 15, 2013/May 28, 2015
International Conference "Translation Studies in the Japanese Context"@
TOP@HOME (http://www.arsvi.com/a/index.htm)