「アフリカに「買い物」に:ブッシュが来たとき」
ロラケ・ンワグ 20030717
Nwagwu, Rolake "When Mr. Bush 'Came Shopping' in Africa"
*稲場さんより
Date: Mon, 21 Jul 2003 18:55:29 +0900
Subject: [viva_hiv_aids] 【TICADに向けた翻訳】『アフリカに「買い物」に:ブッシュが来たとき』(by ロラケ・ンワグ)
皆様 こんにちは。
来る8月3日に開かれる「TICAD NGOシンポジウム」のために来日するナイジェリ
アのHIV感染者女性、ロラケ・ンワグさんが、7月12日にブッシュ大統領とアブジャ
で面会した際のことを記した「アフリカに『買い物』に:ブッシュが来たとき」
(When Mr. Bush 'Came Shopping' in Africa)という文章を翻訳しました。
壮絶かつ凶悪な名文ですので日本文・英文ともお読み下さい。こんな文章を書く人
物をお招きするのは、相当の覚悟がいるのではないかと思い、心が引き締まる思いで
す。ブッシュ大統領はナイジェリアの首都アブジャを訪問した際、最後に、米国とナ
イジェリアの協力で母子感染予防プログラムを実施しているアブジャの国立病院を訪
れ、そこでロラケさんらに会いました。ロラケさんたちが、ブッシュに対してその場
でどんな要求をしたかについては、文章を読んでみて下さい。
稲場 雅紀
*******************************
アフリカに「買い物」に:ブッシュが来たとき
ロラケ・ンワグ*
ナイジェリア治療アクション運動(TAM)
エイズと闘うジャーナリスト連合(JAAIDS)
あるジャーナリストが、私に聞いた。世界でいちばんパワフルな男、アメリカ合州
国大統領、ジョージ・ウォーカー・ブッシュと握手して、どんな感じでしたか?
よくぞ聞いてくれました……実は私、土曜日から風呂に入ってないんですよ。*1
なぜって、銀行に行って、口座から数百万ドル引き落とすまで、この手を洗うなんて
神様が許しませんよ。口座からお金を引き下ろした後は、ウォルター・キャリントン
通りにあるアメリカの大使館に行って、アメリカの万能ビザをとってこなくちゃ。そ
して、私が、HIVに感染している私たちみんなにとって不快なこの質問、「あなたは
公衆衛生上悪影響のある伝染病に感染していますか?」*2という質問に答えなきゃな
らないときは、こう答えるつもり。「私はあなたたちの大統領にも握手してもらった
ぐらいの人間なのよ!」
いちばん大事なのは、火曜日にHIVの診療所に行って、お医者さんに見てもらうと
き。私は4年前、カウンセリングなしで6ヶ月の医薬品の治験を受けさせられたか
ら、今は医療にかかるお金もない。そのときは、お金がなかったし、言いなりになる
気もなかったせいで、治験を終了することさえできなかった。今、私は治療薬にアク
セスする必要はあるけれど、まだ、第1線級の治療を受けるところまでは至ってない
し、治療未経験者なわけでもない。もし、私が抗レトロウイルス治療を始めるとした
ら、少なくとも一ヶ月に37000ナイラ(300ドル、3万6千円)は持ってなくちゃだ
め。でも、この件についても、私には、「彼」が握手してくれたこの手がある。彼は
きっと150億ドルの約束手形をお医者さんにくれるから、高い医薬品でも何とかな
る!アーメン……!
握手のためのこの旅は、勘違いした陽気さと、ひどい腹立たしさを同伴したものだ
った。私たちは、この旅の最優先事項は、母子感染予防のことだと聞かされていた。
あらゆる団体や個人が母子感染予防プログラムについて要求したときのことだが、私
は最後に確認した、それは通常、VCT(自発的カウンセリング・検査)と抗レトロウ
イルス薬と、乳児のための人工乳のセットを意味すると。もしかしたら、それは、
VCTと、まだ始まっていないナイジェリア政府のネビラピン・プログラムに関する何
らかのコメント、そして6ヶ月の完全母乳育児プログラム*3(exclusive
breast-feeding)のことを意味するかも知れない!もしそうだとしたら、この母子感
染予防のイニシアティブは、歓迎されるべきものだし、着飾って行って、大統領の前
で歌を歌い、握手をするにふさわしいものだ、と私たちは考えた。
機会が来て、私たちの議題を俎上にのせようとしたとき、私たちは拒否された。会
合を組織した側がいうには、時間がないんだ、5名の人しか彼とは会えない、5名の
中に、感染者の女性の代表を入れる、とのこと。感染者の女性に期待されていること
は、ただ、感謝状を読むことだけだという。感染者の女性の持ち時間はわずか2分、
そこでやらねばならないのは、議題をテーブルに載せることではなく、感謝状を読む
ことなのだそうだ……。
「ジョージ・ブッシュが聞きたいのは、あなたの感謝の言葉だ。彼は、すでに問題
の所在を知っており、あなたがたの声も聞いている。この訪問が計画されたのはその
ためだ。ブッシュ大統領は、スピーチや議論はお嫌いだ」。私の持ち時間が2分間だ
けだというなら、彼が聞くべきなのは、彼の訪問に対して私が提出したい議題ではな
く、私が耐え続けているスティグマと苦痛の方だ、と私は思った。
今、すでにブッシュは来て、そして去っていった。私はナイジェリアに、米国国際
開発庁(USAID)とともに残された。私たちがアブジャに来た理由は、母子感染予防
のことで、私たちが期待していたのは、包括的な母子感染予防プログラムだった。大
統領閣下が私たちの問題を知っているなら、そしてその問題に取り組むためにナイジ
ェリアに来たというのなら、私は是非見てみたい、自発的カウンセリング・検査、抗
レトロウイルス治療、そして乳児のミルクについて触れた、USAIDの模範的なウェブ
サイトを。どれか一つでも欠けるなら、それはこっけいな見せ物で、受け入れること
はできない。ブッシュの訪問の成果が、ナイジェリアの石油と、インドやそのほかの
国でなされたような、遺伝子操作され特許権で守られた穀物だった、なんてことはあ
ってはならない。もしそうだったとしたら、私たちは、大統領は楽しいショッピング
のために来たのだ、と考えざるを得なくなる。
大統領、あなたはもしかして、次のように聞くかも知れない:あなたが自分の課題
について相談する相手が自国政府ではなく、アメリカ合州国大統領なのはなぜなの
か?……悲しいことに、私たちがブッシュ大統領と会ったとき、そこにはナイジェリ
ア政府の代表団はいなかった。私が言いたいのは次のことだ:もしアメリカ合州国
が、アフリカのエイズ問題に取り組みたいと言うのなら、適切なときに、適切なこと
を、適切な方法でやるべきだ。大統領、もしあなたが、抗レトロウイルス薬が手に入
るようにする気がないなら、母子感染予防をやりたいなどと言うな。ジェネリック薬
の入手をほとんど不可能にするような法律を強制しようとしている者が、同時に、ア
フリカの人々がジェネリック薬を使えるように援助する、などと言うな。アメリカ合
州国の担当者たちが、未だに現地採用職員にHIV検査を強要しているときに、外国で
幸運にも米国のビザを取得した者たちが、情報を与えられることもなく、自発的な、
守秘義務を満たしたカウンセリングを受けることもなしにHIV検査を強制され、高額
な費用をかけて病院で受けた検査の結果は、まず最初に本人ではなくアメリカ合州国
大使館に通知される*4、そんなときに、HIV感染者・AIDS患者への差別とスティグマ
に反対する、などと言うな。私がアメリカ合州国の大統領の前に私たちの課題を提出
することを望んだのは、私が、あなたが自分の意図していることを言うべきだ、そし
て言ったことは遂行すべきだ、と信じているからに他ならない。
ブッシュはアフリカに買い物に来た。彼はアフリカのHIV/AIDSとの闘いにアメリカ
合州国が関与することについて語った。彼はアフリカの5つの国々を回り、約束を
し、夕食を食べ、ダンスを見て、そして、撮影のためにポーズを取った。ナイジェリ
アで彼が面会したグループは、HIV陽性の女性たちだけだった。「ナイジェリア・
HIV/AIDSと共に生きる人々のネットワーク」(NePWHAN)でもなければ、「ナイジェ
リア・HIV/AIDS市民社会諮問グループ」(CiSCGHAN)でもなかった*5。彼の身振りの
全てが、あっという間に茶番劇へと変わっていったとき、すでに私は帰りの飛行機便
の準備ができていた。しかし、私が言いたいことを言えるのは、この機会しかなかっ
た。だから、私は着飾って、列に並び、私の言うべきことを言って帰宅したのだ。
大統領、ありがとう、そこに立って私たちに耳を傾け、私たちの言葉を聞き、私た
ちに対して語りかけ、そして、私たちの伝えた山のようにたくさんの課題全てが認識
され、取り組みの対象になるだろうと保証してくれて。あなたが私たちにしてくれた
たくさんの約束が、すべてあなたの手によって実行されることを、私たちは楽しみに
待っています。
とくに感謝したいのは、私たち一人一人が、私たちが持っている以下の課題につい
て、一人一つずつ大統領に対して言うことに同意してくれた、15人のナイジェリアで
最も美しい女性たち、そして私の親愛なるシシさんに対してだ。その課題とは、
1.世界エイズ・結核・マラリア対策基金(GFATM)への資金の欠如
2.私たちの赤ん坊に与えるミルクの欠如
3.子どもたちへの、そして私たちへの抗レトロウイルス薬の欠如
4.日和見感染症の治療薬の欠如
5.赤ん坊に感染させることを防ぐ努力はあるが、同じ赤ん坊たちが孤児になること
をくい止める努力はないこと
6.アフリカに対して約束した150億ドルの援助を真に履行すること
7.万能の製薬企業に対して圧力をかけることを実行すること
8.私たちが制限なく旅行する障害となっている、スティグマと差別を撤廃すること
しかしながら、私は、自分が、権力者らが自らの思うがままに物事を枠に収めよう
とすることを許さない、いわば「逆上の鬼」と化したことについて、そして私がジョ
ージ・ブッシュ大統領の前で歌と踊りを披露しなかったことについて、間違っていた
とは思わない。
もうひとつ。私の美しい顔が、CNNで全世界に、NTA(ナイジェリア・テレビ公社)
でナイジェリア中に届けられたこと、南アフリカで同居していた人までが、SABC(南
アフリカ放送協会)で私を見たということを付け加えるのを、すっかり忘れるところ
だった。大統領!アフリカの、そして世界中の同志たちがあなたに抗議の手紙を書
き、記者会見を開き、抗議デモを繰り広げたのに、それらの映像は、CNNには映しだ
されるどころか、言及すらされなかったのを、あなたは見ているはず。しかし、私た
ちは知っている。これらの人々の存在は、そして声は、最も重要なところでその存在
を認識され、聞き届けられているのだ:歴史によって、私たちの心によって、そし
て、世界の治安維持のための監視装置によって。
私は期待している。この記録された握手と、大統領の写真によって、私が自分の治
療薬を入手できるようになることを。この恐ろしいウイルスが、私を経由して私の赤
ん坊に侵入することがないことを。そして、母乳で子どもを育てることができない私
の食卓の上に、赤ん坊のためのミルクが十分に用意されることを!
PHATAM(汎アフリカ・治療アクセス運動)*6、万歳!
<訳注>
筆者Ms. Morolake Nwagwu は「ナイジェリア治療アクション運動」(Treatment
Action Movement)のリーダーで、ナイジェリアでは数少ない、HIV感染をオープンに
している女性の一人。ナイジェリア南西部の主要都市ラゴス(人口約1300万人)に在
住。ナイジェリアの首都は、ラゴスから北東に800キロ行った内陸、国土中央にある
アブジャ(人口60万人)。
*1:ブッシュ大統領がナイジェリアの首都アブジャで筆者と握手したのは7月12日土
曜日であった。
*2:米国入国時に記入しなければならない入国審査カードの質問の一つ。
*3:HIVは母乳によっても乳児に感染するが、「完全母乳育児」(exclusive
breastfeeding)の場合はHIVへの感染の可能性は格段に軽減されるという説がある。
*4:米国の永住権を得るためには、HIV陰性であることを証明しなければならない。
(アメリカ合衆国移民法の規定)
*5:いずれも、ナイジェリアのHIV/AIDS政策にアプローチしている全国規模のネット
ワーク)
*6:2002年8月にケープタウンで結成された、抗レトロウイルス治療へのアクセスを
求めるアフリカのNGOのネットワーク。
*****************
When Mr. Bush 'Came Shopping' in Africa
Rolake Nwagwu, Treatment Action Movement (TAM) Nigeria
Journalists Against AIDS (JAAIDS) Nigeria
Thu., Jul. 17, 2003
A journalist asked me what it felt like to shake the hands of the most
powerful man in the world, the President of the United States of America,
President George Walker Bush.
Man, I have refused to take a bath since Saturday! God forbid that I wash
these hands before I get to my bank to withdraw a million naira. Then, I
must take these hands of mine to the American embassy on Walter Carrington
Crescent to get that almighty American visa, and when I'm asked that
question that makes those of us living with HIV uncomfortable, the question
that says, "Do you have an infectious disease of public health
significance?" I will simply stretch out my right hand and say "I just got
a presidential handshake from your president."
Most importantly, I must run on Tuesday morning to the HIV clinic to see my
doctor. I can't afford meds because four years ago I was put on a drug
trial for six months with no counseling. I couldn t even finish the trial
because I had no money to pay, and I was not totally compliant. Now, I need
to access drugs but I don't qualify for the first line regimen, as I'm not
drug naive. I must have at least N37000 monthly ($300) if I m to start ARV
therapy. That being the case, I'll take the hands he shook and the $15
billion promissory note he gave to the doctor and all my drug needs shall
be met. Amen!
The journey to this handshake was hilariously maddening. We were told the
issue to be put on the front burner is PMTCT (Prevention of Mother to Child
Transmission of HIV/AIDS). The last time I checked, when any group or body
claimed to have a PMTCT program, it usually meant VCT (Voluntary Counseling
and Testing) + ARV (Anti-retroviral drugs) + infant formula milk. With my
dear people, it could mean VCT + referral to the-yet-to-start Nigerian
Government Nevirapine (ARV) + 6 months exclusive breast-feeding! This PMTCT
initiative needs to be applauded and for that we dressed up, sang and shook
hands with Mr. President.
When the opportunity came to table our issues, it was denied us because
according to the organizers, there was no time and only five people could
talk to him, one of whom was a representative of positive women. The only
thing she's expected to do is give her testimonial and get the heck off.
She had just two minutes and she had to read a testimonial rather than
place our issues on the table.
"What George Bush wants to listen to is your testimonial. He already knows
the issue and has heard your voice, which is why he is making this visit.
President Bush is not comfortable with speeches and talks." That sounds to
me like if all I have is two minutes, he'll rather hear the stigma and
pains I have to endure than the issues I expect his visit to address.
Now, Bush has come and gone and I'm left here in Nigeria with USAID. PMTCT
is the reason for which we went to Abuja and comprehensive PMTCT program is
what we expect. Since Mr. President knows what my issues are and came to
Nigeria to address them, I want to see a model USAID PMTCT site that
commits to VCT, ARV and infant milk. Anything short of that is a farce and
totally unacceptable. The fall out of the Bush visit shouldn't just be the
sale of Nigerian gas and growing genetically processed and patented crops
like was done in India, otherwise, we'll be tempted to think the President
just came a-shopping.
You might ask why the American President should be the one to talk to about
my concerns and not my own government. Sadly, there was no Nigerian
government delegate who met us with President Bush, but my thinking is that
if America says she is committed to fighting AIDS in Africa, then the right
things should be done at the right time in the right way. Don't claim to
commit to PMTCT if you won't make ARVs available. Don't claim to support
Africans using generic drugs if you go on to try enforcing the same laws
that will make getting generic drugs almost impossible.
Don't claim to be against stigma and discrimination of PLWHA (People Livng
with HIV/AIDS) if your staff members still screen their domestic workers
for HIV and visa lottery winners are compelled to take HIV tests without
their informed knowledge or consent, without voluntary and confidential
counseling. When their HIV test results gets to the US embassy first. When
they do not get to see the results of tests they paid a fortune for in
highbrow hospitals. I wanted to table our issues before the American
President because I believe that you must say what you mean and mean what
you say.
So, when Bush came shopping in Africa, he talked about America's commitment
to fight HIV and AIDS in Africa. He's gone round five beautiful African
countries, made promises, ate dinners, watched dances and posed for
photographs. The only group that had audience with him was positive women.
Neither the Network of People Living with HIV and AIDS in Nigeria (NEPWHAN)
nor the Civil Society Consultative Group on HIV/AIDS in Nigeria (CISSGHAN)
got an audience. I was ready to take the next flight home when the entire
charade was fast turning into a farce, but I figured this was the only
opportunity to say my piece, so I dressed up, fell in line, said my piece
and came back home.
Thanks President Bush for standing there, listening to us, hearing our
voices, talking to us and assuring us that all our concerns will be met and
addressed. We look forward to your fulfilling the very many promises you
made to us.
Thanks most especially to the 15 most beautiful women in Nigeria and dear
Sisi who agreed that we all should individually one-on-one tell President
Bush what our concerns are, namely:
1. The lack of funding for the Global Fund
2. Lack of infant milk for our babies
3. Lack of ARVs for our children and us
4. Lack of drugs to treat opportunistic infections
5. Efforts to prevent us from infecting our babies but none to stop these
same babies from becoming orphans
6. Making true the commitment of $15billion promised to Africa
7. Committing to putting pressure on the almighty pharmaceutical companies
of the west to bring down the prices of drugs, and
8. Stopping the stigma and discrimination that denies us access to
unrestricted travel
I'm however not sorry that I became "the spirit of distraction" who
wouldn't allow things run as the powers that be wanted it to, neither am I
sorry that I refused to sing and dance for President George Bush.
I almost forgot to add the fact that my beautiful face was seen all over
the world on CNN, all over Nigeria on NTA and my flat-mate in South Africa
even saw me on SABC! You see comrades from across Africa and all over the
world who wrote protest letters, called press conferences and even went on
protest marches never got seen nor mentioned on CNN, but we know that they
got seen and heard where it matters most: in history, in our hearts and in
the world security monitoring devices.
I am looking forward to the recorded hand shake and presidential
photographs putting drugs in my body, preventing me from passing this
dreaded virus on to my baby and putting the much needed infant milk on my
table seeing as I can't breast feed!
Vive PATHAM! (Pan-African HIV/AIDS Treatment Access Movement)
Rolake Nwagwu
Treatment Action Movement (TAM) Nigeria
Email: rolakenwagwu@スパム対策yahoo.co.uk