HOME > 全文掲載 >

「第14回国際エイズ会議開会式におけるピーター・ピオット・国連エイズ合同計画執行責任者によるスピーチ」

訳:稲場雅紀 2002/07/07
於:スペイン王国カタルーニャ自治州バルセローナ市

last update: 20160125


第14回国際エイズ会議開会式におけるピーター・ピオット・国連エイズ合同計画執行責任者によるスピーチ


◆稲場さんより
皆さん こんにちは。

 以下、バルセローナ国際エイズ会議におけるピーター・ピオット・UNAIDS執行責任
者の演説をお読み下さい。
 驚くべき先進的内容を含んだ、格調高い、激越な内容の演説です。(英文が難し
く、間違った部分もあると思いますので、適宜チェックしてもらえれば幸いです)

稲場 雅紀

******

第14回国際エイズ会議開会式におけるピーター・ピオット・国連エイズ合同計画執行責任者によるスピーチ
(2002年7月7日、スペイン王国カタルーニャ自治州バルセローナ市にて)
訳:稲場雅紀

ピーター・ピオット:インファンタ・エレーナ王妃、カタルーニャ自治州首相、閣僚
の皆さん、親愛なる友人たち。この感染症の20年の歴史の中で、私たち一人一人が苦
痛の記憶に耐えてきた。しかし、この会議の始まりにおいて、私たちは、次なる闘い
の舞台、約束が果たされるところの舞台へと自らを導くために、私たちの共同の遺産
である勇気を引き出そうと思う。コフィ・アナン国連事務総長は、以下のメッセージ
を送り届けるよう私に依頼した。

 この会議は、世界でもっともすぐれたAIDSに関わる思索家たち、もっとも決然とし
た政策決定者たち、もっとも強力な活動家たちが一同に集って行われるものである。
私は、あなたがたが、この惑星のあらゆるコミュニティに対して、それぞれの国のあ
らゆる指導者たちに対して、あなたがたのビジョンがもつ力を向けることを望む。ま
た私は、あなたがたと合流し、この感染症への対策を緊急の、包括的な、そして断固
としたものとして確実に実行するために最大限の努力を払う。コフィ・アナンは
AIDSを一身上の優先事項としている。それは、ここに出席している、国家レベルのエ
イズ対策を直接統括している30人の政府首脳たちも同じである。またそれは、ここに
出席している国家元首、政府首班、そして数多くの大臣たちも同じである。彼らの参
加は、新しい時代、すなわちAIDSがグローバルな政治的課題となる時代の徴であると
いえる。これは、疑いなく進歩の徴である。これまでのいかなる時よりも多くの資金
が、AIDSに投入されている:1998年の6倍以上もの資金が、途上国で使われている。
これまでのいかなる時よりも多くの登場人物が存在する。AIDSの先駆者はすなわちゲ
イ男性たちであったが、いまやますます多くの他の集団が彼らに合流している。ロシ
ア正教会の総主教が、またダイムラー・クライスラーの最高経営責任者が、AIDSにつ
いて討論するために私に会うなどと、誰が想像し得ただろうか。アフリカの国々の指
導者たちの会議が、AIDSと闘うのでなくなぜ戦争を起こすのか、という一人の子ども
の問いかけによって混乱するなどと、誰が想像し得ただろうか。

 しかし、これはほんの始まりに過ぎない。AIDSの流行が、いまだ初期段階にある、
ということは今や明らかである。また私たちの反撃が、いまだ初期段階にあるという
ことも同様に明らかである。この闘争に志願する準備はできているか?政治的な舞
台、実践する力と文言こそが戦いの対象となるこの舞台上の戦列に、志願する準備は
できているか?
 約束はすでに作られた。今や、それらは果たされなければならない。昨年の国連
AIDS特別総会において、また数え切れないほどの首脳会議において、諸政府=すべて
の政府が、指導力を発揮することを約束した。製薬産業は、途上国で適切な価格にお
いて入手可能なAIDS薬を作ることを約束した。科学者と公衆衛生の担当者たちは、た
だただ補助金や学会発表のためでなく、現実の要求が存在する場所において働くこと
を約束した。そしてすべての親たちは子どもたちに対して約束した、私は子どもたち
を守ると。私は子どもたちが自分の身を守ることができるように、十分な知識と支援
を与えると。約束を踏みにじれば、私たちはAIDSとの闘いに敗北する。

 世界の指導者たちよ、銘記せよ、勝利は可能だと。ますます多くの途上国において
行われてきた予防の努力は、HIV感染を有意に減少させることが可能であるというこ
とを明らかに示している。抗レトロウィルス治療は、金持ちの国家群において、
AIDSによる死者数を激減させた。ブラジルは、他のどの地域においても、同じことが
可能だということを示している。ならばなぜ、20年間がたったにもかかわらず、この
流行病は劇的に増大し続けているのか?ならばなぜ、アフリカにおいてわずか3万人
だけが、その100倍もの人々がそれを必要としているときに、抗レトロウィルス治療
を受けることが出来るのか?ならばなぜ、母子感染がほぼ完全に防げるというのに、
75万人もの赤ん坊が、HIVをもって生まれてくるのか?この問いへの回答は、権力と
優先順位の中に位置している。だから、私たちの側にあるものを今、明らかにしよ
う。予防と治療とは、相互補完するものであり、競合するものではない。予防は将来
を保障し、治療は現実の生命と資金とを保障する。他国の軍隊によって侵略されたと
きに、数人の専門家が、将来の侵略に備えて投資する方が安上がりだ、という議論を
しているからといって、侵略者と闘うことを放棄する国家はありえない。

 エイズに関しても、それは同じである。今日の生命と明日の生命とをはかりにかけ
るのは無意味である。そして、ステファノ(訳注:ステファノ・ヴェラ国際エイズ学
会会長のこと。本会議開会式においてピオット氏の前に発言した)の述べたことを繰
り返せば、将来の生活の質は、今日の生活の質にかかっている。世界のどの場所にお
いても、治療は技術的に実行可能である。インフラストラクチャーの欠如すら、言い
訳にはならない。私は保健に関するインフラストラクチャーがその能力を使い果たし
てしまったためにAIDS治療を行うことが出来ない、という場所を、世界の中で一つと
して知らない。障壁は知識にあるのではない。それは政治的な意志にあるのである。

 一年に100億ドル、一年に100億ユーロ。これがこの流行病に必要な最小限の資金的
対応である。それは、今日投入できる資金額の三倍である。政府、事業者、市民、そ
して新しい世界基金(注:「エイズ・結核・マラリアと闘う世界基金」GFATM のこ
と)はこの目標を越えること、自らの負担分の積み上げを開始することが必要であ
る。
 世界は、サハラ以南のアフリカがAIDSによって埋め尽くされていくのを、ただ傍観
していた。
 もう、たくさんだ。
 私たちは、他の大陸が同じ歴史を繰り返すのを、消極的な傍観者として黙ってみて
いることはできない。また、私たちが、この流行病による惨害を乗り越えようとする
アフリカの試みを、失敗に追い込むことは許されない。この流行病に対する持続的な
勝利のためには、私たちはAIDSを、世界秩序を形作る、そして単なる科学と旧来の公
衆衛生を乗り越えた世界を形作る政治的な計画の俎上に載せなければならない。国際
的な貿易交渉の如何は、AIDS治療において、数多くの国々の国家によるAIDS治療の計
画に勝るとも劣らない大きな違いを生み出すであろう。途上国で資金運用を行ってい
る国際的な公共セクターは、AIDSに対して投入される資金額が膨張することに対し
て、これを阻止しようとしてはならない。HIVの重荷をとくに多く背負っている中所
得国、たとえばボツワナに対しては、これらの国々が開発されていない状態に戻るこ
とがないように、援助と借款においてもっとも優遇された措置を受け、利益を得るよ
うにしなければならない。それは国内総生産の側面だけのことではない:生命はより
重大なものである。全ての人々に対する教育を実現することは、この流行病の蔓延に
日を注いでいる一般的な不平等という課題に対して取り組むための第一段階として必
須のものである。前進するのは今だ。AIDSに関する契約を守る指導者たちは、信頼と
共に報酬を受けることになるだろう。そして、契約を破る者は、自らの職を失い、約
束を守る者に取って代わられることになるだろう。

 (国連エイズ特別総会の)コミットメントに関する宣言で定められた契約を果たす
最初の期限は、来年、2003年である。この会議がバンコクにおいて再び召集されると
き、私たちは誰が約束を果たしたかを知ることになるだろう。バンコク(訳注:
2004年にバンコクで開催される予定の第15回国際エイズ会議のこと)は、説明責任の
ための時間となるだろう。私たちは、契約について再検討するために、バルセローナ
に来たのではない。私たちがここにいるのは、リーダーシップに火をつけ、コミット
メントを維持するためなのだ。
 私たちは、スティグマに対して仮借なき闘いを挑まなければならない。これに再検
討の余地はない。
 私たちは、HIVワクチンを開発するための協力を強化しなければならない。これに
再検討の余地はない。
 私たちは、予防と治療の両方を、可能な限り行わなければならない。これに再検討
の余地はない。
 私たちは100億ドル(訳注:世界のAIDS対策において最低限必要とされる年間金額
のこと)を生み出さなければならない。これに再検討の余地はない。
 私たちは、権力と闘い、世間一般の通念を転覆することによって、AIDSとの闘いへ
の勝利を達成してきた。今こそ、より多くの情熱を傾け、袖をまくり、人々のために
働くべき時だ。これこそ私たちの契約であり、私たちはこの契約を守らねばならな
い。これに再検討の余地はない。
 静聴に感謝する。

PETER PIOT: Your Royal Highness, Infanta Elena, honorable President of the
General Etap de Catalonia, Ministers, queridos amigos. Twenty years in the
epidemic, each of us bears painful memories. But as this conference begins,
lets draw on our collective legacy of courage to take us to the next stage
of our struggle, a stage where the promises are delivered. UN Secretary
General Kofi Annan asked me to convey the following message:

This conference brings together the world's best thinkers on AIDS, the most
resolute decision makers, and the most trenchant activists. I hope you will
take the power of your vision to every community on the planet, and to
every leader of every country. And I will join with you and do my utmost to
ensure that I reply to this epidemic as urgent, comprehensive, and
determined. Kofi Annan has made AIDS a personal priority, and so too have
these 30 presidential deputies who have taken direct command of their
national AIDS responses. So too have the presidents, the prime ministers,
and the numerous ministers who attend this conference. Their involvement
signals a new era: the era of AIDS as a global political issue. There are
signs of progress, no doubt. There's more money spent on AIDS than ever
before Ksix times as more in developing countries than in 1998. There are
more actors than ever. The pioneers, gay men, have now been joined by many,
many others. Who would have thought that the patriarch of the Russian
Orthodox Church would want to see me to discuss AIDS? Or the CEO of
Daimler/Chrysler? Or that a meeting of African heads of states would be
quizzed by a child on why they fought wars, not AIDS?

But this is just a beginning. It's now clear that the AIDS epidemic is
still in its early stages. It must be equally clear our fight back is at an
even earlier stage. Are you ready to meet the challenge? To fight AIDS on
the political stage, where struggles over power and discourses are fought?
The promises have been made; now they have to be kept. Governments promised
leadership Kall of them Kat the UN special session on AIDS last year, and
in innumerable summits. The pharmaceutical industry has promised to make
AIDS drugs available to developing countries at affordable prices.
Scientists and public health officials to work where the real leads are,
not just to follow the grants and publication. And parents the world over
promise their children: I will protect you. I will give you the knowledge
and support that will let you protect yourself. Raid these promises, and we
lose the fight against AIDS.

So, world leaders, take note: success is possible. Prevention efforts in a
growing number of developing countries clearly demonstrate that significant
declines in HIV transmission are possible. Anti-retroviral treatments have
slashed mortality in the rich countries. Brazil has shown it can be done
elsewhere. So why, 20 years on, is the epidemic still expanding
dramatically? Why are only 30,000 Africans getting anti-retroviral
treatments when 100 times the number need it? Why are three-quarters of a
million babies born with HIV each year when it's eminently preventable? The
answers are about power and priorities. So let's be clear about ours.
Prevention and care are complimentary, not competing. Prevention secures
the future, and treatment says lives and money immediately. No nation would
refuse to fight an invading army because some expert argued it would be
cheaper to invest in defenses against future invasions.

[applause]

PETER PIOT: So, too, with AIDS. It's not a matter of prioritizing lives now
or with lives tomorrow. And, to repeat what Stefano said, the quality of
future lives depends on the quality of life today. [applause] Treatment is
technically feasible in every part of the world. Even the lack of
infrastructure is not an excuse, because I don't know a single place in the
world where the real reason AIDS treatment is unavailable is that the
health infrastructure has exhausted its capacity to deliver it. [applause]
It's not knowledge that's the barrier; it's political will.

[applause]

PETER PIOT: Ten billion dollars annually, ten billion euros annually, is
all it will take for a minimum credible response to the epidemic. It's
three times more than is available today. Every funder Kgovernment,
business, citizens, and the new Global Fund Kneed to get behind this
target and start raising their share. The world stood by while AIDS
overwhelmed sub-Saharan Africa. Never again. [applause] We cannot stand by
as passive observers while other continents repeat history, and we must not
fail Africa now in her attempts to turn back the epidemic's devastation.
For sustained progress against the epidemic, we must put AIDS firmly on the
political agenda that shapes the world order; a world beyond just science
and classic public health. International trade negotiations may make as big
a difference to AIDS treatment as any number of national treatment plans.
Global imposed capsule public sector spending in developing countries must
not fight inflation at the expense of sustained investment in AIDS. Middle
income countries with a high HIV burden, such as Botswana, must benefit
from the most favorable conditions for assistance and loans so they don't
become undeveloping countries. [applause] It's not just about gross
domestic product Klife is about more. Achieving education for all
is a critical first step to addressing the general inequities fueling this
epidemic. So, let's make the AIDS response truly political. Let's bring
forward today, world leaders who keep their promises on AIDS are rewarded
with our trust, and those who don't, lose their job to those who will.
[applause]

The first deliberate date for promises made in the (MS?) declaration of
commitment is 2003 Knext year. When this conference gathers again in
Bangkok, we will know who has delivered. Bangkok will be a time of
accountability. We did not come to Barcelona to renegotiate promises. We're
here to ignite leadership to keep the commitments. And we must make an
uncompromising attack on stigma, and that's not negotiable. We must
strengthen the alliance that will deliver an HIV vaccine Kthat's not
negotiable. We must deliver both prevention and treatment at full scale,
and that's not negotiable. [applause] We must find 10 billion dollars
that's not negotiable. [applause] And whenever and wherever we've succeeded
against AIDS, it has been by challenging power and turning conventional
wisdom on its head. Now is the time for our movement to turn up the heat,
roll up our sleeves, and deliver for our constituencies. That should be our
promise, and that's the promise we'll keep, and that's not negotiable.
Thank you.


……以上……

REV: 20160125
HIV/AIDS 2002  ◇HIV/AIDS  ◇全文掲載
TOP HOME (http://www.arsvi.com)